Buscar

Traducción: Good life (La buena vida) - OneRepublic



OTRA DE ONEREPUBLIC

Woke up in London yesterday--------->Ayer me desperté en Londres,
found myself in the city------------>me encontré a mí mismo en la ciudad,
near Piccadilly--------------------->cerca del centro, en Picadilly,
don't really know how I got here---->sinceramente, no sé cómo llegué hasta aquí,
I got some pictures on my phone.---->tengo algunas fotos en mi móvil.

New names and numbers that I don't know--->Nombres nuevos y números que no conozco,
address to places like Abbey Road--------->direcciones a lugares como la Abbey Road (la famosa calle de la foto de The Beatles cruzando el paso de cebra a punto de entrar en los estudios EMI),
day turns to night,---------------------->el día se convierte en noche,
night turns to whatever we want---------->la noche se convierte en lo que queremos,
we're young enough to say.--------------->somos suficientemente jóvenes para afirmarlo.

Oh this has gotta be the good life------>Oh, esto debe ser la buena vida,
this has gotta be the good life--------->tiene que ser la buena vida,
this could really be-------------------->esto podría ser realmente
a good life, good life.----------------->una buena vida, buena vida.

I say "oh, got this feeling------------->Te aseguro que "oh, tengo esa sensación
that you can't fight"------------------->de que no me puedo resistir,
like this city is on fire tonight------->como si esta ciudad estuviera encendida esta noche,
this could really be a good life-------->esto podría ser una buena vida,
a good, good life.---------------------->una buena, buena vida.

To my friends in New York, I say hello---->Saludos para mis amigos de Nueva York,
my friends in L.A. they don't know-------->mis amigos en Los Ángeles no saben
where I've been for the past few years or so--->donde he estado en los últimos años,
Paris to China to Colorado.--------------->París, China, Colorado.

Sometimes there's airplanes--------------->A veces hay aviones
I can' t jump out------------------------->de los que no puedo saltar,
sometimes there's bullshit---------------->a veces todo es una mierda
that don't work now----------------------->que ahora no funciona,
we are God of stories--------------------->somos el Dios de cada historia,
but please tell me------------------------>así que por favor, dime
what there is to complain about?---------->¿de qué hay que quejarse?

When you're happy like a fool,----------->Cuando seas feliz como un tonto,
let it take you over--------------------->déjate llevar,
when everything is out------------------->cuando todo esté fuera
you gotta take it in.-------------------->tienes que ir a buscarlo.

Oh this has gotta be the good life------>Oh, esto debe ser la buena vida,
this has gotta be the good life--------->tiene que ser la buena vida,
this could really be-------------------->esto podría ser realmente
a good life, good life.----------------->una buena vida, buena vida.

I say "oh, got this feeling------------->Te aseguro que "oh, tengo esa sensación
that you can't fight"------------------->de que no me puedo resistir,
like this city is on fire tonight------->como si esta ciudad estuviera encendida esta noche,
this could really be a good life-------->esto podría ser una buena vida,
a good, good life.---------------------->una buena, buena vida.

Hopelessly-------------------------------->Sin esperanza,
I feel like there might be something------>me siento como si hubiera algo
that I'll miss---------------------------->que voy a echar de menos,
hopelessly-------------------------------->sin esperanza,
I feel like the window closes------------->me siento como la ventana que se cierra,
oh so quick.------------------------------>oh, tan deprisa.

Hopelessly------------------------------->Sin esperanza,
I'm taking a mental picture of you now--->te estoy haciendo una foto mental
'cause hopelessly------------------------>porque irremediablemente
the hope is we have so much-------------->la esperanza es que tenemos muchas cosas
to feel good about.---------------------->para sentirnos bien.

Oh this has gotta be the good life------>Oh, esto debe ser la buena vida,
this has gotta be the good life--------->tiene que ser la buena vida,
this could really be-------------------->esto podría ser realmente
a good life, good life.----------------->una buena vida, buena vida.

I say "oh, got this feeling------------->Te aseguro que "oh, tengo esa sensación
that you can't fight"------------------->de que no me puedo resistir,
like this city is on fire tonight------->como si esta ciudad estuviera encendida esta noche,
this could really be a good life-------->esto podría ser una buena vida,
a good, good life.---------------------->una buena, buena vida.

To my friends in New York, I say hello---->Saludos para mis amigos de Nueva York,
my friends in L.A. they don't know-------->mis amigos en Los Ángeles no saben
where I've been for the past few years or so--->donde he estado en los últimos años,
Paris to China to Colorado.--------------->París, China, Colorado.

Sometimes there's airplanes--------------->A veces hay aviones
I can' t jump out------------------------->de los que no puedo saltar,
sometimes there's bullshit---------------->a veces todo es una mierda
that don't work now----------------------->que ahora no funciona,
we are God of stories--------------------->somos el Dios de cada historia,
but please tell me------------------------>así que por favor, dime
what there is to complain about?---------->¿de qué hay que quejarse?
OTRA DE ONEREPUBLIC


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS