Buscar

Traducción: Someone like you - Adele



+ DE ADELE

I heard that your settled down---->Dicen que estás establecido,
that you found a girl------------->que conociste a una chica
and your married now.------------->y te casaste con ella.

I heard that your dreams came true-->Dicen que tus sueños se han hecho realidad,
guess she gave you things--------->deduzco que ella te dio cosas
I didn't give to you-------------->que yo no te di.

Old friend, why are you so shy?---->Viejo amigo, ¿por qué estás tan asustado?,
it ain't like you to hold back---->no me gusta como te reprimes
or hide from the light.----------->y te escondes en la sombra.

I hate to turn up out of the blue----->Detesto aparecer de la nada
uninvited----------------------------->sin haber sido invitada,
but I couldn't stay away,------------->pero no podía ausentarme,
I couldn't fight it------------------->no pude evitarlo,
I'd hoped you'd see my face,---------->esperaba que vieras mi cara
and that you'd be reminded------------>y que no hubieras olvidado
that for me it isn't over.------------>que para mí, lo nuestro, no había terminado.

Nevermind I'll find someone like you----->No importa si encuentro a alguien como tú,
I wish nothing but the best for you too-->quiero lo mejor para ti,
don't forget me I beg ------------------->sólo te pido que no me olvides,
I remember you said:--------------------->recuerdo cuando decías:
-"sometimes it lasts in love,------------->a veces el amor es eterno
but sometimes it hurts instead"---------->pero hay otras veces en las que el dolor permanece,
sometimes it lasts in love,-------------->a veces el amor es eterno
but sometimes it hurts instead, yeah.---->pero hay otras veces en las que el dolor permanece, sí.

You'd know how the time flies------------->Sabrás como vuela el tiempo
only yesterday was the time of our lives--->hace nada, era tiempo para lo nuestro,
we were born and raised in a summery haze-->nacimos y nos criamos en una nube de verano,
bound by the surprise of our glory days.--->destinados por la sorpresa de nuestros días de gloria.

I hate to turn up out of the blue----->Detesto aparecer de la nada
uninvited----------------------------->sin haber sido invitada,
but I couldn't stay away,------------->pero no podía ausentarme,
I couldn't fight it------------------->no pude evitarlo,
I'd hoped you'd see my face,---------->esperaba que vieras mi cara
and that you'd be reminded------------>y que no hubieras olvidado
that for me it isn't over yet.-------->que para mí, lo nuestro, todavía no había terminado.

Nevermind I'll find someone like you----->No importa si encuentro a alguien como tú,
I wish nothing but the best for you too-->quiero lo mejor para ti,
don't forget me I beg ------------------->sólo te pido que no me olvides,
I remember you said:--------------------->recuerdo cuando decías:
-"sometimes it lasts in love,------------->a veces el amor es eterno
but sometimes it hurts instead".--------->pero hay otras veces en las que el dolor permanece.

Nothing compares------------------------>Nada de comparaciones,
no worries or cares--------------------->preocupaciones ni cuidados,
regret's and mistakes they're memories made--->recuerdos que están hechos de lamentaciones y errores,
who would have known how bittersweet----->¿quién hubiera imaginado lo agridulce
this would taste?------------------------>que esto iba a saber?

Nevermind I'll find someone like you----->No importa si encuentro a alguien como tú,
I wish nothing but the best for you too-->quiero lo mejor para ti,
don't forget me I beg ------------------->sólo te pido que no me olvides,
I remember you said:--------------------->recuerdo cuando decías:
-"sometimes it lasts in love,------------->a veces el amor es eterno
but sometimes it hurts instead".--------->pero hay otras veces en las que el dolor permanece.

+ DE ADELE
Nevermind I'll find someone like you----->No importa si encuentro a alguien como tú,
I wish nothing but the best for you too-->quiero lo mejor para ti,
don't forget me I beg ------------------->sólo te pido que no me olvides,
I remember you said:--------------------->recuerdo cuando decías:
-"sometimes it lasts in love,------------->a veces el amor es eterno
but sometimes it hurts instead"---------->pero hay otras veces en las que el dolor permanece,
sometimes it lasts in love,-------------->a veces el amor es eterno
but sometimes it hurts instead yeah.----->pero hay otras veces en las que el dolor permanece, sí.

SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS