Buscar

Traducción: See no more (No verte nunca más) - Joe Jonas





It was saturday when I got that call---->Era sábado cuando recibí aquella llamada,
far away from feeling tall-------------->lejos de una gran sensación,
I know, I know,------------------------->lo sé, lo sé,
I know what the truth is, yeah---------->sé cuál es la verdad, sí,
I tried to look away from what you did-->intenté olvidarme de lo que hiciste,
heartache became my friend.------------->la angustia se apoderó de mí.

You walked away from me baby------------>Te alejaste de mí cariño,
I would've never done the same---------->yo nunca lo hubiera hecho,
you made me feel------------------------>me hiciste sentir
like our love was not real-------------->que nuestro amor no era auténtico,
you threw it all away, so...------------>lo echaste todo a perder, por eso...

I don't wanna wait for you------------->No quiero esperarte,
I don't wanna wake up thinking, hoping-->no quiero despertar pensando, con la esperanza
you'll get it right this time---------->de que hagas las cosas bien
'cause you know that you’re so cold---->porque sabes que eres muy fría,
I don't wanna see no more-------------->no quiero verte nunca más
and I can’t get away from you.--------->y se me hace imposible escapar de ti.

It's one of the reasons why------------->Es una de las razones por las que
that I just can't get you out my mind--->no puedo sacarte de mente,
and all I keep seeing is your picture--->y no dejo de mirar tu foto,
but I don't wanna see no more----------->pero no quiero verte nunca más,
but I don't wanna see no more----------->pero no quiero verte nunca más,
I don't wanna see no more...------------>no quiero verte nunca más...

It was so easy to trust you baby-------->Fue tan fácil confiar en ti cariño,
guess I was so stupid baby-------------->supongo que fui un estúpido, cariño,
I didn't ever think that this would come-->nunca pensé que esto llegaría a ocurrir,
you’re running right to another one.------>estás saliendo con otro.

You walked away from me baby------------>Te alejaste de mí, cariño,
you threw it all away, so--------------->lo echaste todo a perder, por eso...

I don't wanna wait for you------------->No quiero esperarte,
I don't wanna wake up thinking, hoping-->no quiero despertar pensando, con la esperanza
you'll get it right this time---------->de que hagas las cosas bien
'cause you know that you’re so cold---->porque sabes que eres muy fría,
I don't wanna see no more-------------->no quiero verte nunca más
and I can’t get away from you.--------->y se me hace imposible escapar de ti.

It's one of the reasons why------------->Es una de las razones por las que
that I just can't get you out my mind--->no puedo sacarte de mente,
and all I keep seeing is your picture--->y no dejo de mirar tu foto,
but I don't wanna see no more----------->pero no quiero verte nunca más,
but I don't wanna see no more----------->pero no quiero verte nunca más,
I don't wanna see no more...------------>no quiero verte nunca más...

I used to be afraid of letting go------>Tenía miedo sacar
the fragile part me,------------------->mi parte frágil,
I’m here right now--------------------->ahora estoy aquí
I need you to set me free-------------->necesito que me liberes,
I can see it in your eyes-------------->en tus ojos puedo ver
that you won’t blame on me this time--->que esta vez no me culpas a mí,
no, never------------------------------>no, para nada,
and I want you back-------------------->y quiero que vuelvas
but I won’t look back, no.------------->pero no pienso volver a mirar atrás, no.

I don't wanna wait for you------------->No quiero esperarte,
I don't wanna wake up thinking, hoping-->no quiero despertar pensando, con la esperanza
you'll get it right this time---------->de que hagas las cosas bien
'cause you know that you’re so cold---->porque sabes que eres muy fría,
I don't wanna see no more-------------->no quiero verte nunca más
and I can’t get away from you.--------->y se me hace imposible escapar de ti.

It's one of the reasons why------------->Es una de las razones por las que
that I just can't get you out my mind--->no puedo sacarte de mente,
and all I keep seeing is your picture--->y no dejo de mirar tu foto,
but I don't wanna see no more----------->pero no quiero verte nunca más,
but I don't wanna see no more----------->pero no quiero verte nunca más,
I don't wanna see no more...------------>no quiero verte nunca más...


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS