![]() |
I GOT NOTHING |
to the land of the pines-------->hacia la tierra de los pinos,
I'm thumbing-------------------->haciendo autostop
my way into North Caroline----->en mi camino hacia el norte de Carolina,
staring up the road------------->mirando hacia arriba la carretera
and pray to God I see headlights---->y rezando a Dios para ver faros,
I made it down the coast-------->me hice toda la costa
in seventeen hours-------------->en diecisiete horas,
picking me-------------------->seleccionando
a bouquet of dogwood flowers---->un ramo de flores de cornejo (arbusto con bellas flores)
and I'm a-hopin' for Raleigh----->y con la esperanza de Raleigh (la chica que ama),
I can see my baby tonight.------>de verla esta noche.
So rock me momma like a wagon wheel---_>Así que mami, hazme rodar como una rueda de carro,
rock me momma any way you feel------->mímame mami tal como te sientes,
hey momma rock me------------------>hey mami, mímame,
rock me momma like the wind and the rain--->mímame mami, como el viento y la lluvia,
rock me momma like a south bound train--->mímame mami, como un tren con destino al sur,
hey momma rock me.------------------>hey mami, mímame.
Running from the cold up in New England---->Desde el frío hasta Nueva Inglaterra,
I was born to be a fiddler-------------->nací para ser un violinista
in an old time string band------------->en una vieja banda de cuerdas,
my baby plays a guitar,----------------->mi chica toca la guitarra,
I pick a banjo now-------------------->yo escojo el banyo,
oh, north country winters--------------->oh, los inviernos del norte del país
keep a-getting me down---------------->me hunden completamente,
lost my money playing poker------------->perdi toda mi pasta jugando al poker
so I had to leave town----------------->y tuve que salir de la ciudad,
but I ain't turning back to living----->pero no volveré a vivir
that old life no more.---------------->esa vieja vida nunca más.
So rock me momma like a wagon wheel---_>Así que mami, hazme rodar como una rueda de carro,
rock me momma any way you feel------->mímame mami tal como te sientes,
hey momma rock me------------------>hey mami, mímame,
rock me momma like the wind and the rain--->mímame mami, como el viento y la lluvia,
rock me momma like a south bound train--->mímame mami, como un tren con destino al sur,
hey momma rock me.------------------>hey mami, mímame.
Walkin' to the south out of Roanoke----->Caminando hacia el sur de Ronanoke,
I caught a trucker out of Philly---------->conseguí parar a un camionero de Filadelfia
had a nice long toke----------------->que pintaba bien,
but he's a heading west-------------->pero él se dirigía al oeste
from the Cumberland gap-------------->procedente de Cumberland,
to Johnson City, Tennessee---------->a Johnson City, Tenessee,
and I gotta get a move on------------>y tengo que conseguir avanzar
before the sun---------------------->por delante del sol,
I hear my baby calling my name------>escucho a mi chica llamándome
and I know that she's the only one---->y sé que ella es la única,
and if I died in Raleigh--------------->y si me muero en Raleigh
at least I will die free.------------->por lo menos moriré libre.
![]() |
I GOT NOTHING |
So rock me momma like a wagon wheel---_>Así que mami, hazme rodar como una rueda de carro,
rock me momma any way you feel------->mímame mami tal como te sientes,
hey momma rock me------------------>hey mami, mímame,
rock me momma like the wind and the rain--->mímame mami, como el viento y la lluvia,
rock me momma like a south bound train--->mímame mami, como un tren con destino al sur,
hey momma rock me...------------------>hey mami, mímame...
