Buscar

Traducción: Terrible love (Amor terrible) - The National



It's a terrible love------------->Es un amor terrible
and I'm walking with spiders,------->y ando caminando con arañas,
it's a terrible love---------->es un amor terrible
and I'm walking in...------------->y estoy tropezando...

It's quiet company-------------->Es una compañía tranquila,
it's quite a company.-------->una compañía muy tranquila.

It's a terrible love------------->Es un amor terrible
and I'm walking with spider,------->y ando caminando con arañas,
it's a terrible love---------->es un amor terrible
and I'm walking in...------------->y estoy tropezando...

It's quite a company...------------->Es una compañía muy tranquila...

And I can't fall asleep------------>Y no puedo conciliar el sueño
without a little help------------->sin un poco de ayuda,
it takes a lot to settle down----->se necesita mucha para sentar la cabeza,
I sailed a boat into the past, except.----->goberné un barco en el pasado, excepcionalmente.

It takes an ocean not to break...---------->Es necesario un océano para no romper...
it takes an ocean not to break company.----->es necesario un océano para no romper esta compañía.

It's quiet company...------------>Es una compañía tranquila.

But I won't follow you into the rabbit hole---->Pero no pienso seguir en la madriguera del conejo,
I said I would but then I saw----->te dije que lo haría pero luego me di cuenta
your shiver bones------------->de que tus huesos tiritaban,
they didn't want me to.-------------->porque no me querían.

It's a terrible love------------->Es un amor terrible
and I'm walking with spiders,------->y ando caminando con arañas,
it's a terrible love---------->es un amor terrible
and I'm walking in...------------->y estoy tropezando...

It takes an ocean not to break...---------->Es necesario un océano para no romper...


SUSCRIBIRME POR CORREO A ERASELETRAS