![]() |
JUBILEE STREET |
I can't remember anything at all----->No me acuerdo absolutamente de nada,
flame trees line the streets-------->árboles alineados delimitan las calles,
I can't remember anything at all----->no me acuerdo de nada
but I'm driving my car down to Geneva (Suiza).--->pero conduzco mi coche hacia Ginebra.
I've been sitting in my basement patio--->Estuve sentado en el patio de mi sótano,
aye, it was hot--------------------------->sí, hacia calor,
up above, the girls walk past,--------->allá arrriba, las chicas pasan
their roses all in bloom.--------------->con sus rosas en flor.
Have you ever heard--------------------->¿Alguna vez has oído hablar
about the Higgs Boson blues?----------->del blues del Bosón de Higgs?,
I'm goin' down to Geneva, baby,-------->voy hacia Ginebra, nena,
gonna teach it to you.---------------->te lo enseñaré.
Who cares... what the future brings?--->¿A quién... le importa lo que traiga el futuro?,
black road long------------------------>el camino es largo y oscuro,
and I drove and drove---------------->y no dejo de conducir,
I came upon a crossroad--------------->acabé en un cruce de caminos,
the night was hot and black----------->la noche era caliente y oscura,
I see Robert Johnson,---------------->vi a Robert Johnson
with a ten dollar guitar------------->con una guitarra de 10 dólares
strapped to his back,---------------->atada en su espalda,
lookin' for a tune.------------------>buscando una melodía.
Well here comes Lucifer------------>Aquí viene Lucifer
with his canon law,---------------->con la ley canónica,
and a hundred black babies runnin'--->y un centenar de niños huyendo
from his genocidal jaw--------------->de su mandíbula genocida,
he got the real killer groove------->él tiene la marca auténtica del asesino,
Robert Johnson and the devil man---->Robert Johnson y el hombre diablo,
don't know who's gonna rip off who?-->¿no sabes quién va a cargarse a quién?
Driving my car, flame trees on fire---->Conduciendo entre llámas de árboles encendidos,
sitting and singin' the Higgs Boson blues,--->sentado y cantando el blues de Higgs Boson,
I'm tired, I'm lookin' for a spot to drop--->estoy cansando, busco un lugar para retirarme,
all the clocks have stopped in Memphis now--->en Memphis, todos los relojes se han parado.
In the Lorraine Motel, it's hot...------>En el motel Lorraine, hace calor...
that's why they call it the hot spot---->por eso lo llaman punto caliente,
I take a room with a view--------------->alquilo una habitación con vistas,
hear a man preaching in a language----->escucho a un predicador en un idioma
that's completely new, yeah------------->completamente nuevo, sí,
making the hot cocks-------------------->haciendo que los gallos se calienten
in the flophouse bleed------------->en el sangrado de una pensión de mala muerte
while the cleaning ladies sob-------------->mientras las mujeres de la limpieza sollozan
into their mops-------------------------->en sus trapos
and a bellhop hops and bops-------------->y un botones salta y golpea,
a shot rings out to a spiritual groove--->suena un disparo en un canal espiritual,
everybody bleeding------------------------>todos están sangrando
to that Higgs Boson Blues.--------------->por el blues del Bosón de Higgs.
If I die tonight, bury me------------->Si muero esta noche, enterradme
in my favorite yellow patent leather shoes--->con mis zapatos favoritos de charol amarillo,
with a mummified cat------------------>con un gato momificado
and a cone-like hat------------------>y un sombrero con forma de icono,
that the caliphate forced on the Jews---->como el que el califato forzó en los judíos,
can you feel my heartbeat?...---------->¿puedes sentir los latidos mi corazón?
Hannah Montana does the African Savannah---->Hannah Montana hace la sabana africana
as the simulated rainy season begins------>mientras llega la temporada de lluvias,
she curses the queue at the Zulus------->maldice las coletas de los zulúes
and moves on to Amazonia--------------->y se traslada a la Amazonia,
and cries with the dolphins.------------>y llora con los delfines.
Mama ate the pygmy--------------------->Mamá se comió el pigmeo,
the pygmy ate the monkey--------------->el pigmeo se comió el mono,
the monkey has a gift------------------>el mono tiene un regalo
that he is sending back to you--------->que te envía de nuevo a ti,
look here comes the missionary-------->mira, ahí llega el misionero
with his smallpox and flu------------->con su vieruela y su gripe,
he's saving them savages-------------->está salvando salvajes
with his Higgs Boson Blues----------->con su blues del Bosón de Higgs,
I'm driving my car down to Geneva...--->conduzco mi coche hacia Ginebra...
Oh, let the damn day break----------->Oh, deja que acabe el maldito día,
the rainy days always make me sad---->los días de lluvia siempre me ponen triste,
Miley Cyrus floats---------------------->Miley Cyrus flota
in a swimming pool in Toluca Lake------->en una piscina de Toluca Lake (Los Ángeles)
and you're the best girl I've ever had--->y tú eres la mejor chica que nunca tuve a mi lado,
I can't remember anything at all.--------->no me acuerdo absolutamente de nada.
![]() |
JUBILEE STREET |
