![]() |
VER LO MEJOR DE CARRIE |
Two black Cadillacs driving in a slow parade----->Dos Cadillacs negros conduciendo lentamente
headlights shining bright in the middle of the day--->con los faros brillando al mediodía,
one is for his wife,------------------------>uno de ellos es de su esposa,
the other for the woman who loved him at night---->el otro de la que fue su amante,
two black Cadillacs meeting for the first time.--->dos Cadillacs negros encontrándose por primera vez.
And the preacher said he was a good man----->Y el predicador dijo que era un buen hombre
and his brother said he was a good friend---->y su hermano que era un buen tipo,
but the women in the two black veils-------->pero las dos mujeres con velo negro
didn’t bother to cry---------------------->no se molestaron en llorar,
bye...-------------------------------->adiós...
yeah, they took turns laying a rose down---->sí, se turnaron para poner una rosa,
threw a handful of dirt into the deep ground--->lanzaron un puñado de tierra en la produndidad del suelo,
he’s not the only one who had a secret to hide--->él no es el único que tenía un secreto que ocultar,
bye...----------------------------->adiós...
(Two black Cadillacs...-------------->Dos Cadillacs negros...)
Two months ago his wife called the number on his phone--->Hace dos meses su esposa lo llamó por teléfono,
turns out he'd been lying to both of them for, oh, so long--->resulta que él había estado mintiendo a las dos, oh, tanto tiempo,
they decided then he’d never get away----------->entonces ellas decidieron que él nunca saldría vivo
with doing this to them------------->después de lo que les había hecho,
two black Cadillacs waiting for the right time...--->dos Cadillacs negros esperando el momento oportuno...
And the preacher said he was a good man----->Y el predicador dijo que era un buen hombre
and his brother said he was a good friend---->y su hermano que era un buen tipo,
but the women in the two black veils-------->pero las dos mujeres con velo negro
didn’t bother to cry---------------------->no se molestaron en llorar,
bye...-------------------------------->adiós...
yeah, they took turns laying a rose down---->sí, se turnaron para poner una rosa,
threw a handful of dirt into the deep ground--->lanzaron un puñado de tierra en la produndidad del suelo,
He’s not the only one who had a secret to hide--->él no es el único que tenía un secreto que ocultar,
bye... yeah...----------------------------->adiós... sí...
It was the first and the last time-------->Fue la primera y la última vez
they saw each other face to face---------->que se vieron cara a cara,
they shared a crimson smile-------------->compartieron una sonrisa carmesí
and just walked away--------------------->y se alejaron
and left the secret at the grave.-------->dejando el secreto en la tumba.
And the preacher said he was a good man----->Y el predicador dijo que era un buen hombre
and his brother said he was a good friend---->y su hermano que era un buen tipo,
but the women in the two black veils-------->pero las dos mujeres con velo negro
didn’t bother to cry---------------------->no se molestaron en llorar,
bye...-------------------------------->adiós...
yeah, they took turns laying a rose down---->sí, se turnaron para poner una rosa,
threw a handful of dirt into the deep ground--->lanzaron un puñado de tierra en la produndidad del suelo,
He’s not the only one who had a secret to hide--->él no es el único que tenía un secreto que ocultar,
bye...----------------------------->adiós...
headlights shining bright in the middle of the day--->con los faros brillando al mediodía,
one is for his wife,------------------------>uno de ellos es de su esposa,
the other for the woman who loved him at night---->el otro de la que fue su amante,
two black Cadillacs meeting for the first time.--->dos Cadillacs negros encontrándose por primera vez.
And the preacher said he was a good man----->Y el predicador dijo que era un buen hombre
and his brother said he was a good friend---->y su hermano que era un buen tipo,
but the women in the two black veils-------->pero las dos mujeres con velo negro
didn’t bother to cry---------------------->no se molestaron en llorar,
bye...-------------------------------->adiós...
yeah, they took turns laying a rose down---->sí, se turnaron para poner una rosa,
threw a handful of dirt into the deep ground--->lanzaron un puñado de tierra en la produndidad del suelo,
he’s not the only one who had a secret to hide--->él no es el único que tenía un secreto que ocultar,
bye...----------------------------->adiós...
(Two black Cadillacs...-------------->Dos Cadillacs negros...)
Two months ago his wife called the number on his phone--->Hace dos meses su esposa lo llamó por teléfono,
turns out he'd been lying to both of them for, oh, so long--->resulta que él había estado mintiendo a las dos, oh, tanto tiempo,
they decided then he’d never get away----------->entonces ellas decidieron que él nunca saldría vivo
with doing this to them------------->después de lo que les había hecho,
two black Cadillacs waiting for the right time...--->dos Cadillacs negros esperando el momento oportuno...
And the preacher said he was a good man----->Y el predicador dijo que era un buen hombre
and his brother said he was a good friend---->y su hermano que era un buen tipo,
but the women in the two black veils-------->pero las dos mujeres con velo negro
didn’t bother to cry---------------------->no se molestaron en llorar,
bye...-------------------------------->adiós...
yeah, they took turns laying a rose down---->sí, se turnaron para poner una rosa,
threw a handful of dirt into the deep ground--->lanzaron un puñado de tierra en la produndidad del suelo,
He’s not the only one who had a secret to hide--->él no es el único que tenía un secreto que ocultar,
bye... yeah...----------------------------->adiós... sí...
It was the first and the last time-------->Fue la primera y la última vez
they saw each other face to face---------->que se vieron cara a cara,
they shared a crimson smile-------------->compartieron una sonrisa carmesí
and just walked away--------------------->y se alejaron
and left the secret at the grave.-------->dejando el secreto en la tumba.
![]() |
VER LO MEJOR DE CARRIE |
and his brother said he was a good friend---->y su hermano que era un buen tipo,
but the women in the two black veils-------->pero las dos mujeres con velo negro
didn’t bother to cry---------------------->no se molestaron en llorar,
bye...-------------------------------->adiós...
yeah, they took turns laying a rose down---->sí, se turnaron para poner una rosa,
threw a handful of dirt into the deep ground--->lanzaron un puñado de tierra en la produndidad del suelo,
He’s not the only one who had a secret to hide--->él no es el único que tenía un secreto que ocultar,
bye...----------------------------->adiós...
