![]() |
MÁS COLDPLAY |
Christmas night, another fight----->Noche de Navidad, otra pelea,
tears we cried a flood------------>un mar de lágrimas,
got all kinds of poison in,-------->con todo tipo de venenos,
poison in my blood.---------------->envenena mi sangre.
Took my feet, to Oxford street,---->Llevo mis pies hasta la calle Oxford
trying to right a wrong------------>intentando corregir un error,
just walk away, those windows say,-->camina lejos, dicen las ventanas,
but I can't believe she's gone.----->pero no puedo creer que ella se ha ido.
When you're still waiting for the snow to fall--->Cuando esperas que caiga la nieve,
doesn't really feel like Christmas at all.------>en realidad no sientes del todo la Navidad.
Up above candles on air flicker,----------------->Las velas parpadean en el aire,
oh they flicker and they float-------------------->oh, parpadean y flotan,
but I'm up here holding on----------------------->pero yo estoy aquí celebrándolo
to all those chandeliers of hope.---------------->con los candelabros de la esperanza.
Like some drunken Elvis singing,---------------->Como un borracho cantando canciones de Elvis,
I go singing out of tune------------------------>voy a desafinar,
saying how I always loved you darling,---------->diciéndote cómo te he amado siempre, cariño,
and I always will.------------------------------>y que siempre te amaré.
Oh when I'm still waiting for the snow to fall--->Oh, cuando espero que caiga la nieve,
it doesn't really feel like Christmas at all.----->en realidad no siento la Navidad del todo.
Still waiting for the snow to fall,-------------->Sigo esperando a que caiga la nieve,
it doesn't really feel like Christmas at all.---->en realidad no siento la Navidad del todo.
Those Christmas lights------------------>Luces de Navidad,
light up the street--------------------->iluminad las calles
down where the sea and city meet-------->hasta donde el mar y la ciudad se funden,
may all your troubles soon be gone------>puede que todos los problemas se arreglen pronto,
oh Christmas lights, keep shining on.--->oh, luces de Navidad, seguid brillando.
Those Christmas lights,----------------->Luces de Navidad
light up the street--------------------->iluminad la calle,
maybe they'll bring her back to me------>puede que la traigáis de nuevo conmigo,
then all my troubles will be gone------->entonces todos mis problemas habrán desaparecido,
oh Christmas lights, keep shining on.--->oh, luces de Navidad, seguid brillando.
Oh Christmas lights,-------------------->Oh, luces de Navidad,
light up the street--------------------->iluminad la calle,
![]() |
MÁS COLDPLAY |
light up the fireworks in me------------>encended los fuegos artificiales en mí,
may all your troubles soon be gone------>puede que todos los problemas se arreglen pronto,
oh Christmas lights, keep shining on.--->oh, luces de Navidad, no dejéis de brillar.