![]() |
| MÁS CHRIS BROWN |
is Twista and Chris Brown ya dig.--->Twista y Chris Brown, y lo sabes.
I got a new one for ya------------->Tengo algo nuevo para ti
lets make a movie baby.------------>vamos a rodar una película, nena.
Twista got cars big swagger-------->Twista tiene coches arrogantes,
I'm a rock star like Mick Jagger--->yo soy una estrella como Mick Jagger
and I got bars that I spit faster--->y tengo bares, y escupo más rápido,
you a hot star no bitch badder------>tú eres una estrella apasionada,
so let me take you on a ride-------->así que deja que te lleve de paseo
on a journey------------------------>en un viaje
with the one that you call daddy--->con el único al que llamas papi,
who gon make you giddy with-------->el que saca tu parte frívola,
but this time we gon do------------->pero esta vez vamos a hacer
something romantic and different--->algo romántico y diferente,
I'll tell you about it-------------->te lo contaré
when we get on the movie stage.------->cuando lleguemos al escenario de la película.
I was thinking that we could just make--->Estuve pensado que podíamos hacer
a sex tape---------------------------->una cinta de sexo,
plus I think you face cute------------>además creo que tu cara es bonita
when its a HD------------------------>cuando se trata de Alta Definición,
maybe I could tape you--------------->tal vez podría grabarte a ti,
and you could tape me---------------->y tú podrías grabarme a mí,
when I pull my h2 up to your h3------>cuando llevo mi h2 hasta tu h3,
you know that you want to be--------->sabes que quieres estar
in this movie------------------------>en esta película,
so don´t be acting like a trippin---->así que no actúes como alguien irracional
with a stranger mission-------------->con una misión desconocida,
recording you while------------------>te grabaré mientras
you lovin me down below-------------->me haces el amor, desde abajo,
switching the camera angle----------->cambiando el ángulo de la cámara
when we change positions------------->cuando cambiemos de posición,
you could be the director------------>podrías ser el director
aiming the camera down at me,-------->dirigiendo la cámara hacia mí,
feeling me licking and you say cut--->sintiendo que me besas y diciendo "corten",
ready for any footage you wanna get---->preparado para cualquier toma que quieras conseguir,
ain't gotta call nobody else because--->no tengo que llamar a nadie más porque
I do my own stunts-------------------->hago mis propios trucos
it´s the X rated version of a box office hit--->esta es la versión X de un éxito de taquilla,
I see you ready to strip for this.----->veo que estás preparada para desnudarte por esto.
So let me get the music in,------------->Así que vamos a poner la música,
get the tape in, get the cameras in----->la cinta y las cámaras,
baby we don´t need no script for this---->nena, no necesitamos ningún guión para esto,
I'ma throw a couple thousand baby strip for this--->voy a lanzar un par de miles de copias,
let me pull my camera out--------------->déjame sacar la cámara
let´s make a movie, yeah---------------->hagamos una película, sí,
starring you and me, yeah---------------->protagonizada por ti y por mí,
baby we don´t need no actresses--------->cariño, no necesitamos ninguna actriz,
let me tell you------------------------->déjame que te diga
what I'm working with,------------------>en qué estoy trabajando,
I'ma break your back with this--------->voy a cubrirte las espaldas con esto,
let me pull my camera out--------------->déjame sacar la cámara,
let´s make a movie yeah------------------>hagamos una película, sí,
starring you and me, yeah girl.---------->protagonizada por ti y por mí, sí nena.
Shawty we gon make a movie-------------->Cariño, vamos a hacer una película,
got me lovin it when I'm feelin on the booty--->me encanta cuando siento mío el botín,
especially when I can blame it on the alcohol--->sobretodo cuando puedo echarle la culpa al alcohol,
´cause it do some thing to me---------->porque hace algo en mí,
she look better than------------------->ella me mira mejor que
any chick in my perimeter-------------->cualquier chica en mi perímetro,
sexy, wish I could film every bit of her--->sexy, me encantaría rodar cada parte de ella,
kiss her neck down to her stomach--------->besándola de arriba abajo,
and then I'ma tell her-------------------->y después voy a decirle
we could be in a personal cinema.-------->que podríamos estar en un cine personal.
I let you hold the camera first------------->Te dejaré sostener la cámara
and then I hold it then--------------------->y después la sostendré yo,
´cause I wanna see-------------------------->porque quiero ver
how it´s coming out and goin in------------->cómo viene y va,
let you see such a freak in me,------------->dejaré que veas el monstruo que hay en mí,
I hope this never leak on TMZ--------------->espero que esto nunca se filtre en la web de "TMZ"
this is 50 world star or CNN---------------->en "50World" ni en la CNN,
baby girl you kick the world off the axis--->nena, deja que el mundo salga de su eje,
I´m you director, filming you for practice--->soy tu director, filmándote para practicar
and you know I think you-------------------->y creo que conoces
a hell of a actress------------------------>el infierno de una actriz,
especially when I'm shooting you----------->especialmente cuando te grabo
on a matress------------------------------->encima de un colchón,
shawty straight to the top----------------->cariño, directamente a la cima,
that´s where we headed--------------------->hay es donde nos dirigimos,
and I'ma see my name in the credits-------->y voy a ver mi nombre en los créditos,
and be the shit if you let it-------------->y será una pastelada si lo dejas,
see somethin that you not really feelin----->si ves que hay algo que no sientes realmente
then we can always go back and make an edit--->siempre podemos volver atrás y hacer una nueva toma,
I'll be sippin on patron platinum------------->voy a beberme un tequila de platino,
she knew about the rapping ----------------->ella sabía que había una quedada rapera,
but didn't know I'd be on acting------------>lo que no sabía que yo estaría en la actuación
now a personal reality show----------------->el espectáculo personal real está de moda,
so then, get the tape in, get the cameras in.-->así que consigamos la cinta y lás cámaras.
Baby we don´t need no script for this---->Nena, no necesitamos ningún guión para esto,
I'ma throw a couple thousand baby strip for this--->voy a lanzar un par de miles de copias,
let me pull my camera out--------------->déjame sacar la cámara
let´s make a movie, yeah---------------->hagamos una película, sí,
starring you and me, yeah---------------->protagonizada por ti y por mí,
baby we don´t need no actresses--------->cariño, no necesitamos ninguna actriz,
let me tell you------------------------->déjame que te diga
MÁS CHRIS BROWN
what I'm working with,------------------>en qué estoy trabajando,
I'ma break your back with this--------->voy a cubrirte las espaldas con esto,
let me pull my camera out--------------->déjame sacar la cámara,
let´s make a movie yeah------------------>hagamos una película, sí,
starring you and me, yeah girl.---------->protagonizada por ti y por mí, sí nena.
![]() |
| MÁS CHRIS BROWN |

SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS