![]() |
VER LO MEJOR DE LADY ANTEBELLUM |
I threw away a lifetime you laughed----->Malgasté una vida de la que te reías
and called it a sin-------->y a la que llamabas pecado,
there ain't ever gonna be------------>nunca habrá
a way to work it out------>una forma de resolverlo,
not after a night like this.----------->no después de una noche como ésta.
I've been waiting on your call------------->Estuve esperando una llamada tuya,
now just the silence and me----->sólo estamos el silencio y yo,
I know you want me to chase you around----->sé que quieres que te persiga,
but I'm so tired of asking you please.----->pero estoy harto de pedírtelo por favor.
I'm through with this-------->Esto harto de todo esto,
I'll forget your kiss---------->voy a olvidar tus besos
and move on---------->y a seguir adelante,
there will be no sleepless nights---------->no habrá más noches en vela,
I'll be alright from now on--------->estaré bien de ahora en adelante,
I'm better off now that you're gone...----->ahora que te has ido, estoy mejor...
You put me so far down girl---------->Me hundías tanto chica
I couldn't even stand on my own--->que ni siquiera podía soportarme a mí mismo,
ghosts of you would come back to me-------->tus fantasmas vuelven a mí
whenever I was alone.----------->cuando me quedo solo.
Now the candles have all burned out-------->No quedan más velas por encender
and the doors are locked and chained--->y las puertas están cerradas y encadenadas,
have no doubts this time--------------->ya no me quedan dudas,
I've figured out------------>he descubierto
a way to end all your games.------>una manera de acabar con todos tus juegos.
I'm through with this-------->Esto harto de todo esto,
I'll forget your kiss---------->voy a olvidar tus besos
and move on---------->y a seguir adelante,
there will be no sleepless nights---------->no habrá más noches en vela,
I'll be alright from now on--------->estaré bien de ahora en adelante,
I'm better off now that you're gone...----->ahora que te has ido, estoy mejor...
Nights spent with empty bottles------------>Noches consumadas con botellas vacías
and picking up broken glass---------->y recogiendo vidrios rotos,
well, I should have known--------------->bueno, debería haberme dado cuenta
from the very first night------------->en la primera noche
that this just never would last.---------->de que esto no iba a ser duradero.
I'm through with this-------->Esto harto de todo esto,
I'll forget your kiss---------->voy a olvidar tus besos
and move on---------->y a seguir adelante,
there will be no sleepless nights---------->no habrá más noches en vela,
I'll be alright from now on--------->estaré bien de ahora en adelante,
I'm better off now that you're gone...----->ahora que te has ido, estoy mejor...
