![]() |
MADONNA |
Dem..free...----------->Son... libres...
I’m so tangy,-------------->Soy tan picante
people call me Matangi--------->la gente me llama Matangi,
goddess of word,------------->diosa de la palabra,
bitches I’m a keep it banging---------->mantengo a raya a las lobas,
truth is like a rotten tooth,----------->la verdad es como un diente con caries,
you gotta spit it out!------------->¡tienes que escupirla!
Let the bottom two,------------>Vamos al fondo,
let my wisdom work it out--------->deja que mi sabiduría lo resuelva,
big on the underground,-------------->grande en la tierra,
can’t knock me down---------->no me pueden derribar,
Vicki Leekx (mixtape)
bitches,----------------->lobas,
better buy it on demand-------->mejor comprarlo en la demanda,
I sleep in my tent------------->duermo en mi tienda
and then I stand by it too------------>y después sigo en ella también,
I can say lots------------->puedo decir mucho
with a little words or few like----->con pocas palabras o algunas como
Adam had 'em, yeh,---------->Adán las tenía, sí,
me, the madame--------------->yo, la dueña y señora,
I’ll introduce you to the dems------------->voy a presentártelas,
come, let me go,---------------->vamos, déjame soltarlas,
do you like my perfume?------->¿te gusta mi perfume?,
made it at home----------->hecho en casa
with some gasoline and shrooms---->con gasolina y hongos,
oil and water are two extremes---------->aceite y agua son dos extremos,
we like fucking carpets,-------->nos gustan las jodidas alfombras,
you like fucking brooms------------>a ti te gustan las jodidas escobas,
why is your tattoo some ugly looking thing?---->¿por qué ves tu tatuaje como algo feo?,
I got many designs they're learning on Bing------->yo estoy descubriendo muchos en Bing,
my cousin got his DCS he's decorating------>mi primo tiene uno decorando su DCS (Sistema de Control Distribuido),
he’s handy------------->él es muy práctico,
you might need him------------>podrías necesitarlo
when I'm finishing what I’m saying-------->cuando termine de hablar,
just be frank,-------------->sólo soy franca,
you my stan, understand!---------->tú eres mi fan, ¡entiéndelo!,
I don’t care what you smell---------->no me importa a qué hueles
what's you fucking joint----------->ni cuál es tu maldito grupo,
a lot to be pissed they're mates,----------->hay mucho para cabrear a tus compañeros,
and we're yanks------------>y somos yanquis,
'cause it’s not me and you,------------>porque no somos ni tú ni yo,
it's the fucking banks!--------------->¡son los putas bandas!
Bring the noise when we run upon them!...------>¡Hacemos ruido cuando nos encontramos con ellos!...
Dem..free...freedom...----------->Son... libres...inmunes...
Truth is like a rotten tooth,----------->La verdad es como un diente con caries,
you gotta spit it out!------------->¡tienes que escupirla!,
spits sound!-------------->¡escupe sonido!,
let the bottom two,------------>vamos al fondo,
let my wisdom work it out--------->deja que mi sabiduría lo resuelva,
the world is ours,------------>el mundo es nuestro,
sending your sordid powers-------->envía tus sórdidos poderes,
the words out now,------------->saca las palabras,
hope you heard 'em like cows-------->espero que las escuches como vacas
a bikini body,-------------->en un cuerpo de bikini,
worth a tally or a rich----------->¿vale la pena un recuento o una rica?,
bitch, my swag rich--------------->loba, mi rico botín
can’t touch this---------------->no puedes tocarlo,
so click, click, click,-------------->tanto clic, clic, clic,
please get off my dick---------->por favor, deja de tocarme las pelotas,
just ‘cause I’m a mom------------->sólo porque soy una mamá
it don’t make me thick------------->no me hace torpe,
I'm a overweight, heavyweight,------------->soy sobrepesada, un pez gordo,,
female Slick Rick-------------->mujer del rapero Slick Rick (Ricky Walters),
if you need the cheese-------------->si necesitas el queso
then my shit cost stake------------>entonces mi mierda apuesta por el precio,
I got a bug spray,------------>tengo un repelente de insectos,
bucket, stick----------->un cubo y un bastón,
I got tons of the fun----------->tengo un montón de diversión,
stuff tons and tons of it.--------------->toneladas y toneladas de diversión.
Bring the noise when we run upon them!...------>¡Hacemos ruido cuando nos encontramos con ellos!...
Dem..free...freedom...----------->Son... libres...inmunes...
Freedom’s just another word---------->La libertad es sólo una palabra más,
choose--------------->elige,
nothing left to lose---------->no hay nada que perder,
choose--------------->elige...
I’m so tangy,-------------->Soy tan picante
people call me Matangi--------->la gente me llama Matangi,
goddess of word,------------->diosa de la palabra,
bitches I’m a keep it banging---------->mantengo a raya a las lobas,
truth is like a rotten tooth,----------->la verdad es como un diente con caries,
you gotta spit it out!------------->¡tienes que escupirla!
Let the bottom two,------------>Vamos al fondo,
let my wisdom work it out--------->deja que mi sabiduría lo resuelva,
big on the underground,-------------->grande en la tierra,
can’t knock me down---------->no me pueden derribar,
Vicki Leekx (mixtape)
bitches,----------------->lobas,
better buy it on demand-------->mejor comprarlo en la demanda,
I sleep in my tent------------->duermo en mi tienda
and then I stand by it too------------>y después sigo en ella también,
I can say lots------------->puedo decir mucho
with a little words or few like----->con pocas palabras o algunas como
Adam had 'em, yeh,---------->Adán las tenía, sí,
me, the madame--------------->yo, la dueña y señora,
I’ll introduce you to the dems------------->voy a presentártelas,
come, let me go,---------------->vamos, déjame soltarlas,
do you like my perfume?------->¿te gusta mi perfume?,
made it at home----------->hecho en casa
with some gasoline and shrooms---->con gasolina y hongos,
oil and water are two extremes---------->aceite y agua son dos extremos,
we like fucking carpets,-------->nos gustan las jodidas alfombras,
you like fucking brooms------------>a ti te gustan las jodidas escobas,
why is your tattoo some ugly looking thing?---->¿por qué ves tu tatuaje como algo feo?,
I got many designs they're learning on Bing------->yo estoy descubriendo muchos en Bing,
my cousin got his DCS he's decorating------>mi primo tiene uno decorando su DCS (Sistema de Control Distribuido),
he’s handy------------->él es muy práctico,
you might need him------------>podrías necesitarlo
when I'm finishing what I’m saying-------->cuando termine de hablar,
just be frank,-------------->sólo soy franca,
you my stan, understand!---------->tú eres mi fan, ¡entiéndelo!,
I don’t care what you smell---------->no me importa a qué hueles
what's you fucking joint----------->ni cuál es tu maldito grupo,
a lot to be pissed they're mates,----------->hay mucho para cabrear a tus compañeros,
and we're yanks------------>y somos yanquis,
'cause it’s not me and you,------------>porque no somos ni tú ni yo,
it's the fucking banks!--------------->¡son los putas bandas!
Bring the noise when we run upon them!...------>¡Hacemos ruido cuando nos encontramos con ellos!...
Dem..free...freedom...----------->Son... libres...inmunes...
Truth is like a rotten tooth,----------->La verdad es como un diente con caries,
you gotta spit it out!------------->¡tienes que escupirla!,
spits sound!-------------->¡escupe sonido!,
let the bottom two,------------>vamos al fondo,
let my wisdom work it out--------->deja que mi sabiduría lo resuelva,
the world is ours,------------>el mundo es nuestro,
sending your sordid powers-------->envía tus sórdidos poderes,
the words out now,------------->saca las palabras,
hope you heard 'em like cows-------->espero que las escuches como vacas
a bikini body,-------------->en un cuerpo de bikini,
worth a tally or a rich----------->¿vale la pena un recuento o una rica?,
bitch, my swag rich--------------->loba, mi rico botín
can’t touch this---------------->no puedes tocarlo,
so click, click, click,-------------->tanto clic, clic, clic,
please get off my dick---------->por favor, deja de tocarme las pelotas,
just ‘cause I’m a mom------------->sólo porque soy una mamá
it don’t make me thick------------->no me hace torpe,
I'm a overweight, heavyweight,------------->soy sobrepesada, un pez gordo,,
female Slick Rick-------------->mujer del rapero Slick Rick (Ricky Walters),
if you need the cheese-------------->si necesitas el queso
then my shit cost stake------------>entonces mi mierda apuesta por el precio,
I got a bug spray,------------>tengo un repelente de insectos,
bucket, stick----------->un cubo y un bastón,
I got tons of the fun----------->tengo un montón de diversión,
stuff tons and tons of it.--------------->toneladas y toneladas de diversión.
Bring the noise when we run upon them!...------>¡Hacemos ruido cuando nos encontramos con ellos!...
Dem..free...freedom...----------->Son... libres...inmunes...
Freedom’s just another word---------->La libertad es sólo una palabra más,
choose--------------->elige,
nothing left to lose---------->no hay nada que perder,
choose--------------->elige...
![]() |
VER LO MEJOR DE MADONNA |
