Buscar

Traducción: Wild (Salvaje) - Jessie J & Big Sean & Dizzee Rascal




MÁS JESSIE J

If I go hard,--------------------->Si voy de dura,
let me tell you that is worth it--->déjame que te diga que vale la pena
play the right cards,-------------->jugar bien las cartas,
I ain't afraid to work it---------->no tengo miedo de trabajar,
brushing right off,---------------->quitándomelos de encima inmediatamente
when they say I dont deserve it---->cuando dicen que no lo merezco,
hands on my heart,----------------->con las manos en mi corazón,
you keep my fire burning.---------->tú mantienes mi fuego encendido.

Oh it feels so crazy---------------->Oh, siento tal locura
when you scream my name------------->cuando gritas mi nombre,
love it when you rock me------------>me encata que me mimes
over every day---------------------->todos los días,
when I think about it--------------->cuando pienso en ello
I can go insane-------------------->puedo volverme loca,
here we are as beautiful,---------->estamos aquí tan guapos,
I'm blown away.------------------->estoy impresionada.

If this is a dream,------------->Si esto es un sueño
won't open my eyes,------------->no quiero abrir los ojos,
am I asleep? no, I'm alive------>¿estoy dormida?, no, estoy viva,
I just can't believe------------>simplemente no acabo de creerme
that this is my life------------>que esta es mi vida,
in my fantasy------------------->en mi fantasía
we're running wild...------------>corremos salvajemente...

When it get wet,------------------>Cuando consigo mojarme,
then the rain starts pouring-------->la lluvia comienza empieza a caer
I turn up the heat------------------>y subo la temperatura
'cause the drama ain't important---->porque el drama no es lo importante,
let em all talk talk,--------------->déjalos que hablen y hablen,
I'mma just ignore it-------------->no dejaré de ignorarlos,
hands on my heart,---------------->con las manos en mi corazón,
you keep me moving forward.------->tú me haces seguir adelante.

Oh it feel so crazy---------------->Oh, siento tal locura
when they scream my name.--------->cuando pronuncian mi nombre.

B.I.G. Sean Dun?. OK--------------->¿B.I.G. Sean Dun?, de acuerdo,
now I woke up feeling like a mirror---->me desperté con la sensación de un espejo,
I spend about an hour looking in the mirror---->me paso una hora mirándome en él,
as I should, as much as I've been through--->como debería, por todo lo que he pasado,
is no wonder, I look this damn good---->no es de extrañar, miro esto malditamente bien,
I'll probably make it out any situation,--->probablemente lo haré en cualquier situación
that you try to put me into------------>en la que intentes ponerme,
if I spoil myself around its guaranteed---->si lo estropeo está garantizado
that I'll probably have a fish dinner----->que probablemente cenaré pescado,
I meet a young girl with a sex shape----->conozco una chica joven muy sexual,
like Jessie J we escapad------------------>como Jessie J, nos escapamos,
where its extra shape------------------>donde los excesos toman forma,
she make me want to give-------------->ella me da ganas de dar
in not take like collection plates----->al no tener una colección de vajillas,
all these wars, bras,-------------->todas esas guerras, corpiños,
cars, wall to wall----------------->coches, pared con pared,
is all a mirage------------------->es todo un espejismo,
and I could lose it all tonight---->y podría perderlo todo esta noche,
just to show the world-------------->sólo para mostrarle al mundo
I could do it twice-------------->que podría hacerlo un par de veces
with my life.-------------------->con mi vida.

If this is a dream,------------->Si esto es un sueño
won't open my eyes,------------->no quiero abrir los ojos,
am I asleep? no, I'm alive------>¿estoy dormida?, no, estoy viva,
I just can't believe------------>simplemente no acabo de creerme
that this is my life------------>que esta es mi vida,
in my fantasy------------------->en mi fantasía
we're running wild...------------>corremos salvajemente...

Rass collar double the dollar------>El collar del vagabundo duplica el dólar,
I'm a jetsetter,-------------->soy un jet set,
brother more hitched on the white collar--->el hermano más enganchado en el cuello blanco,
but I can't be boxed----------->pero no puedo estar encasillado
flow tighter like Bob Marley locks,---->fluyendo estrictamente como los mechones de Bob Marley,
I can't be dropped------------>no puedo caer,
I'm at a P, 'cause I can't be touched--->estoy en una P porque no puedo ser tocado,
I'm wilding out------------->estoy salvajeando
lost ah blood------------->perdiendo sangre, ah...
I can't be stopped-------->nadie me puede parar,
pull up in a Narley Warri,----->tirando hacia arriba con una Narley Warri,
buy me what?---------------->¿me la compras?,
opposite, I can't believe------->opusto, no puedo creerlo,
if I'll ever get the party what?---->si voy alguna vez a la fiesta, ¿qué?,
I can't be blocked------------->no puedo ser bloqueado,
10 years plus running the game---->10 años más jugando,
you brothers just come in the game--->ustedes hermanos, sólo entran en el juego
but now im coming again----------->pero ahora vuelvo de nuevo
to get the people from going fuming insane---->para conseguir gente echando humo,
100 fives and people going vocals---->100 de cinco y la gente da voces
in the mother marine------------>en la madre marina,
women on shoulders, tops off,----->mujeres en hombros, sin top,
shouting my name---------------->gritando mi nombre,
I'm all in dey brain------------>todo está en mi cerebro,
why would I complain?---------->¿por qué debería quejarme?,
I thought I was the boy in the corner---->pensé que era el chico de la esquina
but now I'm in a penthouse----->pero ahora vivo en un ático,
nigga where is the water?------->negrito, ¿dónde está el agua?,
I'm living--------------------->estoy vivo.

If this is a dream,------------->Si esto es un sueño
MÁS JESSIE J
won't open my eyes,------------->no quiero abrir los ojos,
am I asleep? no, I'm alive------>¿estoy dormida?, no, estoy viva,
I just can't believe------------>simplemente no acabo de creerme
that this is my life------------>que esta es mi vida,
in my fantasy------------------->en mi fantasía
we're running wild...------------>corremos salvajemente...

Wild...-------------------->Salvaje...
SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS