Buscar

Traducción: Gold rush (Fiebre del oro) - Clinton Sparks & 2 Chainz & Macklemore D.A.


MÁS JESSIE J

You want this money (yeah)-------->Quieres pasta (sí),
come take it from me (yeah)---->ven y tómala de mí (sí),
won't stop at nothing,-------->no ten detengas ante nada,
your a gold gold rush girl----->eres una chica con la fiebre del oro,
you chasing paper (yeah)----->persigues billetes (sí),
you almost famous (yeah)----->ya casi eres famosa (sí),
fuck all them haters,------------>que le den a todos tus enemigos,
your a gold gold rush girl.------>eres la chica de la fiebre del oro.

You can have the ho----------->Puedes tener la bruja,
got her in my phone no panties on----->yo la tengo en mi teléfono sin pantis,
when she leave me-------------->cuando ella me dejó
she going to need a perm-------->necesitaba una permanente,
throat lozenges and need a comb (true)----->pastillas para la garganta y un peine, (cierto)
kick sense in the material---------->golpeo el sentido de lo material,
I'm fly, I'm aerial------>estoy volando, soy aéreo,
if you a centerfold----------->si eres una chica de poster,
I'm like here we go------->me gusta que estemos aquí
I pass it to my dog like a give------>yo paseo a mi perro como un ofrecimiento
and go really though----------->y me va muy bien,
I'm bout this paper...------->estoy en este papel...
what you been thinking?....------------>¿qué has estado pensando?,
she like my head------------->a ella le gusta mi cabeza
the one below my navel---->y lo que está debajo de mi ombligo,
I'm living major-------------->estoy viviendo con importancia
and you a hater (you)---------->y tú un enemigo (tú)
you hating this appearance nigga------>odias esta apariencia de negritos
because they major.-------------->porque se dan importancia.

You want this money (yeah)-------->Quieres pasta (sí),
come take it from me (yeah)---->ven y tómala de mí (sí),
won't stop at nothing,-------->no ten detengas ante nada,
your a gold gold rush girl----->eres una chica con la fiebre del oro,
you chasing paper (yeah)----->persigues billetes (sí),
you almost famous (yeah)----->ya casi eres famosa (sí),
fuck all them haters,------------>que le den a todos tus enemigos,
your a gold gold rush girl.------>eres la chica de la fiebre del oro.

Yes you are... gold gold rush girl...------>Sí, eres... la chica de la fiebre del oro.

Alright------------>De acuerdo,
Dolce Gabbana, Prada, Ralph Violet,
no nada won't holler----------->nada por lo que quiera gritar,
going in for my pockets----->entra por mis bolsillos,
gold digging in my wallet---------->me saca el oro de mi cartera,
you better holler at Ross------->mejor gritar por Ross
I'm not coping them all----------->no les haré frente
I'm still shopping at Ross----->sigo comprando en Ross,
still tryna spend a little bit of Mark Morrison---->intento pasar un poco de Mark Morrison,
return of the Mack,----------->hago una devolución en Mack
then break that ass off---------->y me dan una patada en el culo,
give me some Keith Sweat,---------->dame un poco de Keith Sweat,
ease back go off-------------->empujan atrás y sales,
dry humping that kneecap------ >echando un polvo de rótula,
till they scream last call------>hasta que dan el último aviso,
she starts chugging some vodka----->ella empieza resoplando un poco de vodka,
she thinking I'm Ryan Gosling-------->se cree que soy Ryan Gosling,
these type of girls are crazy------>esta clase de chicas están todas locas
you gotta watch them-------------->tienes que verlas,
wanted a Denzel but ended up Waka----->buscando un Denzel y terminando en un Waka
I step out the Eldorado----------->salgo de Eldorado,
I know you don't love me------------>sé que no me quieres
you just love my poncho------>que simplemente te encanta mi poncho,
my girls back at home----------->mis chicas vuelven a casa
posted up at the condo----------->publicando en sus dominios,
doesn't mean that we can ménage though----->no significa que podamos
let's go!------------------>¡vamos!

You want this money (yeah)-------->Quieres pasta (sí),
come take it from me (yeah)---->ven y tómala de mí (sí),
won't stop at nothing,-------->no ten detengas ante nada,
your a gold gold rush girl----->eres una chica con la fiebre del oro,
you chasing paper (yeah)----->persigues billetes (sí),
you almost famous (yeah)----->ya casi eres famosa (sí),
fuck all them haters,------------>que le den a todos tus enemigos,
your a gold gold rush girl.------>eres la chica de la fiebre del oro.

Baby you can wear my chain--------->Cairño, puedes usar mi cadena,
you can take your picture by my car---->puedes hacerle una foto a mi coche,
all your friends can drop my name----->tus amigos pueden olvidar mi nombre,
'cause tonight your going to be a star----------->porque esta noche vas a ser una estrella
(yes you are).---------------->(sí, lo eres).

You want this money (yeah)-------->Quieres pasta (sí),
come take it from me (yeah)---->ven y tómala de mí (sí),
won't stop at nothing,-------->no ten detengas ante nada,
your a gold gold rush girl----->eres una chica con la fiebre del oro,
you chasing paper (yeah)----->persigues billetes (sí),
MÁS JESSIE J
you almost famous (yeah)----->ya casi eres famosa (sí),
fuck all them haters,------------>que le den a todos tus enemigos,
your a gold gold rush girl.------>eres la chica de la fiebre del oro.

Yes you are... gold gold rush girl...------>Sí, eres... la chica de la fiebre del oro.
SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS