Buscar

Traducción: Marry the night (A casarme con la noche) - Lady Gaga



MÁS LADY GAGA


I'm gonna marry the night----->Me casaré con la noche,
I won't give up on my life---->no pienso renunciar a mi vida,
I'm a warrior queen----------->soy una reina guerrera,
live passionately tonight.---->viviré la noche apasionadamente.

I'm gonna marry the dark------->Me casaré con la oscuridad,
gonna make love to this stark--->haciendo el amor al aire libre,
I'm a soldier to my own emptiness--->soy un soldado con mi propia soledad,
I am a winner.------------------>soy una ganadora.

I'm gonna marry the night-------->Me casaré con la noche,
I'm gonna marry the night-------->me casaré con la noche,
gonna bury the night.------------>sepultaré la noche.

I'm gonna marry the night-------->Me casaré con la noche,
I'm not gonna cry anymore-------->no pienso llorar más,
I'm gonna marry the night-------->me casaré con la noche,
leave nothing on these streets--->sin dejar nada en las calles
to explore.---------------------->por explorar.

Marry...the night---------------->A casarme... con la noche...

I'm gonna lace up my boots------->Encajada sobre mis botas,
throw on some leather and cruise-->con algo de cuero y navegando
down the streets that I love----->por las calles que adoro,
in my fishnet gloves,------------>con mis guantes de red,
I'm a sinner.-------------------->soy una pecadora.

Then I'll go down to the bar----->Me dirigiré a la barra del bar
but I won't cry anymore---------->pero no quiero volver a llorar,
I'll hold my whiskey up high---->alzaré mi copa de güisqui,
kiss the bartender twice,------->besaré al camarero un par de veces,
I'm a loser.-------------------->soy una perdedora.

I'm gonna marry the night-------->Me casaré con la noche,
I'm gonna marry the night.------->me casaré con la noche.


I'm gonna marry the night-------->Me casaré con la noche,
I'm not gonna cry anymore-------->no pienso llorar más,
I'm gonna marry the night-------->me casaré con la noche,
leave nothing on these streets--->sin dejar nada en las calles
to explore.---------------------->por explorar.


Marry...the night---------------->A casarme... con la noche...

Nothing's too cool------------>Nada es demasiado atractivo
to take me from you----------->para separarme de ti,
New York is not just a town--->Nueva York no es sólo una ciudad
that you never knew----------->que nunca conociste,
love is the new denim or black-->el amor es la nueva moda enlutada,
skeleton guns are wedding bells--->los esqueletos de la armas son las campanas de boda
in the attic.----------------->en el ático.

Get ginger ready,---------------->Tengo preparada la bebida,
climb in Camino front------------>subo por el Camino de la playa,
won't poke holes in the seats---->no haré agujeros en los asientos
with my heels-------------------->con mis talones
'cause that's where we make love.--->porque en ellos hacemos el amor.

Come on and run---------------->Vente y ponte en marcha,
turn the car on and run.------->gira el volante y ponte en marcha.


I'm gonna marry the night-------->Me casaré con la noche,
I'm not gonna cry anymore-------->no pienso llorar más,
I'm gonna marry the night-------->me casaré con la noche,
leave nothing on these streets--->sin dejar nada en las calles
MÁS LADY GAGA
to explore.---------------------->por explorar.


Marry...the night---------------->A casarme... con la noche...

I'm gonna marry, marry---->Me voy a casar, a casar,
I'm gonna marry marry----->me voy a casar, a casar,
(come on, come on------>¡vente, vente!)
the night...----->con la noche...
SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS