
Ma vie est sur un nuage-------------->Mi vida está en una nube,
j’ai tout se dont rêve les filles de mon âge--->tengo todo lo que sueñan las chicas de mi edad,
pourtant mes envies sont noires------->sin embargo mis deseos son oscuros,
quand tout va bien je ne ressens rien.---->cuando todo va bien, no siento nada.
Mon bonheur a tué une part de moi----------->Mi felicidad ha matado una parte de mí,
pardonne moi mais mon bonheur c’est toi------>perdóname pero mi felicidad eres tú,
aide moi.---------------->ayúdame.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
oublie l’ange deviens mon démon.--->olvida al ángel y vuélvete demonio.
Je m’efface sur mon nuage---------->Me apago en mi nube,
noircit mon ciel------------------->ennegrece mi cielo
donne moi le pire des orages------->dándome las peores tormentas
(haïr ton image)------------------->(odio tu imagen),
arrache la fléche qui m’a heurtée,--->arranca la flecha que me hirió,
libère mes larmes,------------------>libera mis lágrimas,
detruis moi pour mieux me garder.---->destrúyeme para conservarme mejor.
Mon bonheur a tué une part de moi----------->Mi felicidad ha matado una parte de mí,
pardonne moi mais mon bonheur c’est toi------>perdóname pero mi felicidad eres tú,
aide moi.---------------->ayúdame.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
oublie l’ange deviens mon démon.--->olvida al ángel y vuélvete demonio.
J’ai besoin de retrouver ma noirceur---->Necesito encontrar mi oscuridad
pour me sentir en vie------------------->para sentirme viva,
je me suis perdue à trop chercher le bonheur--->me perdí al buscar demasiado la felicidad,
je ne suis pas faite pour lui.------>no estoy hecha para eso.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
oublie l’ange deviens mon démon.--->olvida al ángel y vuélvete demonio.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
et deviens ma nouvelle chanson.---->y conviértete en mi nueva canción
Et deviens ma nouvelle chanson.---->Y conviértete en mi nueva canción.
j’ai tout se dont rêve les filles de mon âge--->tengo todo lo que sueñan las chicas de mi edad,
pourtant mes envies sont noires------->sin embargo mis deseos son oscuros,
quand tout va bien je ne ressens rien.---->cuando todo va bien, no siento nada.
Mon bonheur a tué une part de moi----------->Mi felicidad ha matado una parte de mí,
pardonne moi mais mon bonheur c’est toi------>perdóname pero mi felicidad eres tú,
aide moi.---------------->ayúdame.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
oublie l’ange deviens mon démon.--->olvida al ángel y vuélvete demonio.
Je m’efface sur mon nuage---------->Me apago en mi nube,
noircit mon ciel------------------->ennegrece mi cielo
donne moi le pire des orages------->dándome las peores tormentas
(haïr ton image)------------------->(odio tu imagen),
arrache la fléche qui m’a heurtée,--->arranca la flecha que me hirió,
libère mes larmes,------------------>libera mis lágrimas,
detruis moi pour mieux me garder.---->destrúyeme para conservarme mejor.
Mon bonheur a tué une part de moi----------->Mi felicidad ha matado una parte de mí,
pardonne moi mais mon bonheur c’est toi------>perdóname pero mi felicidad eres tú,
aide moi.---------------->ayúdame.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
oublie l’ange deviens mon démon.--->olvida al ángel y vuélvete demonio.
J’ai besoin de retrouver ma noirceur---->Necesito encontrar mi oscuridad
pour me sentir en vie------------------->para sentirme viva,
je me suis perdue à trop chercher le bonheur--->me perdí al buscar demasiado la felicidad,
je ne suis pas faite pour lui.------>no estoy hecha para eso.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
oublie l’ange deviens mon démon.--->olvida al ángel y vuélvete demonio.
Donne moi moins d’attention------->Préstame menos atención,
fais moi mal sans raison,--------->hazme daño sin razón,
trompe toi de prénom,------------->equivócate de nombre
mon ange sois mon démon,---------->sé mi demonio ángel mío,
ne m’aime pas pour toujours,------>no me quieras para siempre,
mon ange joue moi un tour,-------->juégame una mala pasada ángel mío,
sois ma belle déception,---------->sé mi bella decepción,
et deviens ma nouvelle chanson.---->y conviértete en mi nueva canción
Et deviens ma nouvelle chanson.---->Y conviértete en mi nueva canción.
