Buscar

Traducción: Dolly Parton & Kenny Rogers - Islands in the stream


OTRA DE KENNY ROGERS

Baby when I met you---->Nena, cuando te conocí
there was peace unknown----->había una paz desconocida,
I set out to get you---->intenté conseguirte
with a fine tooth comb---->con un peine fino,
I was soft inside----->por dentro estaba temblando,
there was something going on.----->tenía que hacer algo.

You do something to me------>Tú me hiciste algo
that I can't explain----->que no puedo explicar,
hold me closer------->estás cerca de mí
and I feel no pain------->y no siento ningún dolor
every beat of my heart----->en cada latido de mi corazón,
we got something going on.------>conseguimos algo que funcionó.

Tender love is blind------>El amor es tiernamente ciego
it requires a dedication------->requiere dedicación,
all this love we fee------->el amor que sentimos
needs no conversation----->no necesita conversación,
we can ride it together,----->podemos viajar juntos,
making love with each other.----->amándonos el uno al otro.

Islands in the stream------>Islas en la corriente
that is what we are----->eso es lo que somos,
no one in between----->no hay nadie en medio
how can we be wrong?------>¿cómo podemos estar equivocados?
sail away with me------->vamos juntos en barco
to another world------>hacia otro mundo,
and we rely on each other,----->y nos apoyamos el uno al otro,
from one lover to another.------>desde un amante al otro.

I can't live without you----->No puedo vivir sin ti
if the love is gone------>si el amor se va,
everything is nothing----->todo se convierte en nada
when you got no one----->cuando no tienes a nadie,
and you did walk in the night------>y caminar en la noche
slowly losing sight------>perdiendo poco a poco de vista
of the real thing.---------->la realidad de las cosas.

But that won't happen to us---->Pero eso no nos pasará a nosotros
and we got no doubt------->e indudablemente conseguimos
too deep in love----->enamorarnos profundamente,
and we got no way out----->y no hay otra salida,
and the message is clear----->y el mensaje está claro,
this could be the year------>este podría ser el año
for the real thing.------->de las cosas reales.

No more will you cry------>No llorarás más,
baby I will hurt you never--->nunca te haré daño nene,
we start and end as one....>empezamos y terminamos
in love forever----->enamorados para siempre,
we can ride it together,------>podemos viajar juntos,
making love with each other.----->amarnos el uno al otro.

Islands in the stream------>Islas en la corriente
that is what we are----->eso es lo que somos,
no one in between----->no hay nadie en medio
how can we be wrong?------>¿cómo podemos estar equivocados?
sail away with me------->vas lejos conmigo en barco,
to another world------>a otro mundo,
and we rely on each other,----->y nos apoyamos el uno al otro,
from one lover to another.------>desde un amante al otro.
OTRA DE KENNY ROGERS

Islands in the stream------>Islas en la corriente
that is what we are----->eso lo que somos,
no one in between----->no hay nadie en medio
how can we be wrong?------>¿cómo podemos estar equivocados?
sail away with me------->vas lejos conmigo en barco,
to another world------>a otro mundo,
and we rely on each other,----->y nos apoyamos el uno al otro,
from one lover to another.------>desde un amante al otro.