Viens voir les comédiens------>Ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens----->a los músicos,
qui arrivent----->que llegan,
viens voir les comédiens----->ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens---->a los músicos,
voir les magiciens---->a los magos
qui arrivent.----->que llegan.
Les comédiens ont installé leurs tréteaux--->Los comediantes han instalado sus caballetes,
ils ont dressé leur estrade---->han levantado su tablao
et tendu des calicots---->y han extendido las pancartas,
les comédiens ont parcouru les faubourgs---->los comediantes han recorrido los suburbios,
ils ont donné la parade---->hicieron el desfile
á grand renfort de tambour.---->con redoble de tambor.
Devant l'église--------->Delante de la iglesia
une roulotte peinte en vert------>hay una caravana pintada en verde
avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert---->con las sillas de un teatro al aire libre
et derrière eux comme un cortège en folie---->y detrás de ellos como una comitiva alocada
ils drainent tout le pays, les comédiens.--->absorben a todo el país, los comediantes.
Viens voir les comédiens------>Ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens----->a los músicos,
voir les magiciens---->a los magos
qui arrivent----->que llegan,
viens voir les comédiens----->ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens---->a los músicos,
voir les magiciens---->a los magos
qui arrivent.----->que llegan.
Si vous voulez voir confondus les coquins---->Si ustedes quieren ver a villanos mezclados
dans une histoire un peu triste--->en una historia un poco triste
où tout s'arrange à la fin----->donde todo se arregla al final,
si vous aimez voir trembler les amoureux---->si les gusta ver temblar a los enamorados,
vous lamenter sur Baptiste---->lamentarse sobre Bautista
ou rire avec les heureux.---->o reírse con los felices.
Poussez la toile et entrez donc vous installer---->Empuje la tela y entre con el fin de instalarse,
sous les étoiles le rideau va se lever---->bajo las estrellas el telón se va a levantar,
quand les trois coups retentiront dans la nuit---->cuando los tres golpes resuenen en la noche
ils vont renaître à la vie, les comédiens.---->van a renacer a la vida, los comediantes.
VViens voir les comédiens------>Ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens----->a los músicos,
voir les magiciens---->a los magos
qui arrivent----->que llegan,
viens voir les comédiens----->ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens---->a los músicos,
voir les magiciens---->a los magos
qui arrivent.----->que llegan.
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux----->Los comediantes han desmontado sus caballetes,
ils ont ôté leur estrade----->han quitado su tablao
et plié les calicots------>y han plegado sus pancartas,
ils laisseront au fond du coeur de chacun---->dejaron en el fondo del corazón de cada uno
un peu de la sérénade---->un poco de la serenata
et du bonheur d'Arlequin.------>y de la felicidad de Arlequín.
Demain matin quand le soleil va se lever---->Mañana por la mañana cuando el sol salga
ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé---->estarán lejos y creeremos haber soñado
mais pour l'instant ils traversent dans la nuit---->pero por el momento ellos atraviesan por la noche
d'autres villages endormis, les comédiens.---->otros pueblos adormecidos, los comediantes.
![]() |
| OTRA DE AZNAVOUR |
Viens voir les comédiens------>Ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens----->a los músicos,
voir les magiciens---->a los magos
qui arrivent----->que llegan,
viens voir les comédiens----->ven a ver a los comediantes,
voir les musiciens---->a los músicos,
voir les magiciens---->a los magos
qui arrivent.----->que llegan.
