chivemmali
Léa :
Léa :
J'ai rêvé de tant de choses-------------->He soñado con tantas cosas
que demain soit meilleur qu'hier--------->que mañana sea mejor que ayer
moins pire qu'aujourd'hui---------------->menos malo que hoy
à la hauteur de mes prières-------------->a la altura de mis súplicas
j'étais pleine de rêves------------------>estaba llena de sueños
avec tant de doutes mais peu de haine---->con tantas dudas pero poco odio
mais...---------------------------------->pero…
tout a basculé quand j'ai su qu'j'étais condamnée--->todo se movió cuando supe que estaba condenada
j'suis des rares personnes qui connaissent leur date de fin--->soy de esas personas raras que conocen su fecha final
désormais j'suis comme une prisonnière---->de todas formas soy como una prisionera
dans le couloir de la mort.--------------->en el pasillo de la muerte.
Je veux avoir une dernière chance--------->Quiero mi última oportunidad
que Dieu révise son jugement-------------->que dios revise su condena
mais je n'ai pas le choix----------------->pero no tengo elección
obligée d'vivre avec ça------------------->obligada a vivir con esto
mais pourquoi?---------------------------->pero ¿por qué?
je ne le mérite pas.---------------------->no me lo merezco.
(erase una vez en internet com)
Soprano:
Personne au monde ne choisit sa vie------->Nadie en el mundo elige su vida
j'avoue qu'la nuit mes larmes noient mes joues--->reconozco que en la noche mis lágrimas mojan mis mejillas
quand j'repense à ta maladie-------------->cuando pienso de nuevo en tu enfermedad
mais à travers cette alliance------------->pero a través de esta alianza
moi j'ai promis ma présence--------------->yo he prometido mi presencia
et ça pour le meilleur et pour le pire---->y es para lo mejor y para lo peor
mon bonheur est un empire dont t'es la reine-->mi felicidad es un imperio donde tú eres la reina
où ton sourire a imposé son règne---------->donde tu sonrisa ha impuesto su reinado
mais depuis ma couronne vire au gris------>pero después mi corona vira a gris
j'perds mon trône quand tu m'dis de refaire ma vie--->pierdo mi trono cuando me dices que rehaga mi vida
tu sais on dit toujours que les meilleurs partent les premiers--->tú sabes que se dice siempre que los mejores se van los primeros
mais moi j'déteste cette phrase------------->pero detesto esta frase
quand j'te regarde j'me dis qu'elle est trop vraie--->cuando te miro me digo que es muy verdadera
y a tellement d'choses qu'on a pas fait ensemble---->y hay tantas cosas que no hemos hecho juntos
à peine le temps d'les crapoter que nos projets sont déjà en cendres--->apenas tiempo de fumarlos que nuestros proyectos son ya cenizas
ces rêves de te voir enceinte sont morts nés---->esos sueños de verte embarazada han nacido muertos
j'suis papa avec toi ou rien-------------->soy papá contigo o nada
tu m'connais j'suis borné---------------->me conoces soy corto
alors cesse de m'dire pardon-------------->deja de pedirme perdon
tant qu'il nous reste des secondes à vivre----->mientras nos queden segundos para vivir
on les vivra à fond.--------------------->los viviremos a tope.
Léa :
Mais bébé j'veux pas te voir souffrir----->pero cariño no quiero verte sufrir
Soprano :
Nan. Nan t'inquiète pas pour moi---------->No. No te preocupes por mí
j'suis bien qu'avec toi------------------>sólo estoy bien contigo
en tout cas j'm'occuperai d'toi---------->en todo caso me ocuparé de ti
jusqu'au jour où Gabriel de ses ailes viendra te recouvrir.-->hasta el día en que Gabriel con sus alas venga a cubrirte.
Léa:
Mais j'ai peur de partir loin de toi----->Pero tengo miedo de irme lejos de ti
Léa &Soprano:
Pourtant un jour il faudra bien partir----->Aún así un día habrá que irse.
Léa:
Je veux avoir une dernière chance--------->Quiero mi última oportunidad
que Dieu révise son jugement-------------->que dios revise su condena
mais je n'ai pas le choix----------------->pero no tengo elección
obligée d'vivre avec ça------------------->obligada a vivir con esto
mais pourquoi?---------------------------->pero ¿por qué?
je ne le mérite pas.---------------------->no me lo merezco.
Je veux avoir une dernière chance--------->Quiero mi última oportunidad
que Dieu révise son jugement-------------->que dios revise su condena
mais je n'ai pas le choix----------------->pero no tengo elección
obligée d'vivre avec ça------------------->obligada a vivir con esto
mais pourquoi?---------------------------->pero ¿por qué?
je ne le mérite pas.---------------------->no me lo merezco.