Buscar

Traducción: Can't stop loving you - Phil Collins



nik0la007
So you´re leavin' in the mornin'----------->Así que te vas en la mañana
on the early train.--------------------->en el primer tren.

Well I could say------------------------>Bien, yo podría decir
everything's all right------------------>que todo está bien
and I could pretend--------------------->y podría fingir
and say goodbye.------------------------>y decir ¡adiós!

Got your ticket------------------------->Tienes tu billete
got your suitcase----------------------->tienes tu maleta
got your leaving smile.----------------->tienes tu sonrisa de despedida.

Oh, I could say that's the way it goes--->Podría decir que las cosas son así
and I could pretend and you won't know---->y podría fingir y no sabrás
that I was lying.------------------------>que estoy mintiendo.
(erase una vez en internet com)

´Cause I can't stop loving you---------->Porque no puedo dejar de amarte
no I can't stop loving you-------------->no, no puedo dejar de amarte
no I won't stop loving you-------------->no, no dejaré de amarte
why should I?--------------------------->¿por qué debería hacerlo?

We took a taxi-------------------------->Cogimos un taxi
to the station-------------------------->para la estación
not a word was said--------------------->no dijimos ni una palabra
and I saw you walk across the road------>y te vi caminar a traves de la senda
for maybe the last time, I don't know.-->tal vez por última vez, no sé.

Feeling humble-------------------------->Sintiéndome humilde
heard a rumble on the railway track----->escucho el sonido de la vía
and when I hear the whistle blow-------->y cuando escuche el silbido me alejaré
I'll walk away and you won't know------->me alejaré y no sabrás
that I'll be crying.-------------------->que estoy llorando.

´Cause I can't stop loving you---------->Porque no puedo dejar de amarte
no I can't stop loving you-------------->no, no puedo dejar de amarte
no I won't stop loving you-------------->no, no dejaré de amarte
why should I?--------------------------->¿por qué debería hacerlo?

Even try,------------------------------->Ni siquiera lo intento
I'll always be here by your side-------->siempre estaré aquí a tu lado
why, why, why?-------------------------->¿por qué? ¿por qué? ¿por qué?
I never wanted to say goodbye,---------->nunca quise decirte adiós
why even try?--------------------------->¿por qué no lo intento?
I'm always here, if you change,--------->siempre estaré aqui, por si cambias
change your mind.----------------------->cambias de opinión.

So you´re leavin' in the mornin'----------->Así que te vas en la mañana
on the early train.--------------------->en el primer tren.

Well I could say------------------------>Bien, yo podría decir
everything's all right------------------>que todo está bien
and I could pretend--------------------->y podría fingir
and say goodbye------------------------->y decir ¡adiós!
but that would be lying.---------------->pero eso sería mentir.

´Cause I can't stop loving you---------->Porque no puedo dejar de amarte
no I can't stop loving you-------------->no, no puedo dejar de amarte
no I won't stop loving you-------------->no, no dejaré de amarte
why should I?--------------------------->¿por qué debería hacerlo?

´Cause I can't stop loving you---------->Porque no puedo dejar de amarte
no I can't stop loving you-------------->no, no puedo dejar de amarte
no I won't stop loving you-------------->no, no dejaré de amarte
why should I?--------------------------->¿por qué debería hacerlo?

Why should I?--------------------------->¿por qué debería hacerlo?
why should I?--------------------------->¿por qué debería hacerlo?
why should I?--------------------------->¿por qué debería hacerlo?
why should I, even try?----------------->¿por qué debería hacerlo, por qué no lo intento?