A7X4LYFE666
Well, when you go---Bien, cuando te vayas
don't ever think I'll make you try to stay---nunca piensas que intentaré hacer que te quedes
and maybe when you get back—y quizá cuando vuelvas
I'll be off to find another way---pasaré de intentar buscar otro camino.
And after all this time that you still owe---Y después de todo este tiempo,
you're still the good-for-nothing I don't know—aún eres la idónea para nada
so take your gloves and get out---así que ponte tus guantes y vete.
better get out---Mejor vete.
while you can.---mientras puedas.
When you go---Cuando te vayas
would you even turn to say---¿tendrás agallas para decir?
"I don't love you---“Ya no te quiero
like I did yesterday"---como te quería ayer”.
Sometimes I cry so hard from pleading---A veces lloro tanto por suplicar
so sick and tired of all the needless beating---tan enfermo y cansado de esos golpes innecesarios,
but baby when they knock you---pero cariño cuando te golpean fuerte,
down and out---abajo y hacia afuera
it's where you oughta stay.---es donde deberias estar.
And after all the blood that you still owe---Y después de toda la sangre que aún me debes,
another dollar's just another blow----otro dollar es sólo otro golpe
so fix your eyes and get up---así que aprieta los ojos y vete
better get up---mejor vete
while you can---mientras puedas.
When you go---Cuando te vayas
would you even turn to say---¿tendrás agallas para decir?
"I don't love you---“Ya no te quiero
like I loved you yesterday”.---como te quería ayer.”
Well come on, come on---Bien vamos, vamos.
When you go---Cuando te vayas
would you have the guts to say---¿tendrás agallas para decir?
"I don't love you---“Ya no te quiero
like I loved you yesterday---como te quería ayer…”