![]() |
MÁS LETRAS DE COHEN |
We said that summer we'd go down to Cancun---->Habíamos planeado ir a Cancún este verano
but no money makes that kind of hard to do-------->pero estamos sin blanca y no podemos ir,
forget the beach, I’d rather be here with you---->olvídate de la playa, prefiero estar aquí contigo,
playing Croquet, okay, maybe, that’s not true.----->jugando al Croquet (juego de bolas), bueno, tal vez, eso no es cierto.
But you make it easy... to get away------>Pero tú haces fácil.... evadirse,
sit in the sun and drink beer all day---->sentados al sol y bebiendo cerveza todo el día,
because it's easy... easier anyway.-------------->porque es fácil... fácil de todos modos.
Hey, who needs Mexico?------------>Hey, ¿quién necesita México?,
baby, let's stay home.------------>cariño, quedémonos en casa, no nos queda otra.
We’ll put on bug spray------------------>Podremos el repelente de insectos
and we'll lose our clothes-------------->e iremos ligeros de ropa,
put out the lawn chairs------------->saca las sillas de jardín
and turn on the hose------------->y despliega la manguera,
we’ll play Jack Johnson,------------->interpretaremos a Jack Johnson (músico surfero americano),
he’s the new Don Ho---------->es el nuevo Don Ho(cantante vietnamita famoso por la canción "Diana" de Paul Anka, que seguramente reconocerás enseguida si le das a este enlace),
and we’ll go surfing...-------------->y vamos a surfear...
we'll surf the radio.----------->vamos a surfear por la radio.
Because you make it easy... to get away------>Pero tú haces fácil.... evadirse,
sit in the sun and drink beer all day---->sentados al sol y bebiendo cerveza todo el día,
you know it's easy... easier anyway.-------------->sabes que es fácil... fácil de todos modos.
Hey, who needs Mexico?...------------>Hey, ¿quién necesita México?...
baby, let's stay home.------------>cariño, quedémonos en casa, no nos queda otra.
Drink margaritas---------------->Bebiendo margaritas (coctel de tequila, limón, 'triple sec' y sal en los bordes),
and take in the sunset-------------->y disfrutando del ocaso,
later on we'll slip up --------->después resbalaremos
to our king size bed------------>hasta nuestra cama
and make love... sweet love.----->y haremos el amor... dulce amor.
You make it easy...---------->Tú lo haces fácil...
oh, yes, it's easy...------------->oh, sí, es fácil...
You make it easy... to get away------>Tú haces fácil.... evadirse,
sit in the sun and sip tequila all day---->sentado al sol y sorbiendo tequila todo el día,
'cause it's easy... easier anyway.-------------->porque es fácil... fácil de todos modos.
Hey, who needs Mexico?------------>Hey, ¿quién necesita México?,
tell me now, who needs Mexico?------------>dime, ¿quién necesita México?,
baby, let's stay home...----------->cariño, quedémonos en casa, no nos queda otra...
Let's get away, baby, oh...---------->Vamos a fugarnos, cariño, oh,,,
Go on a little holiday...------------>Vamos a una fiesta particular...
but no money makes that kind of hard to do-------->pero estamos sin blanca y no podemos ir,
forget the beach, I’d rather be here with you---->olvídate de la playa, prefiero estar aquí contigo,
playing Croquet, okay, maybe, that’s not true.----->jugando al Croquet (juego de bolas), bueno, tal vez, eso no es cierto.
But you make it easy... to get away------>Pero tú haces fácil.... evadirse,
sit in the sun and drink beer all day---->sentados al sol y bebiendo cerveza todo el día,
because it's easy... easier anyway.-------------->porque es fácil... fácil de todos modos.
Hey, who needs Mexico?------------>Hey, ¿quién necesita México?,
baby, let's stay home.------------>cariño, quedémonos en casa, no nos queda otra.
We’ll put on bug spray------------------>Podremos el repelente de insectos
and we'll lose our clothes-------------->e iremos ligeros de ropa,
put out the lawn chairs------------->saca las sillas de jardín
and turn on the hose------------->y despliega la manguera,
we’ll play Jack Johnson,------------->interpretaremos a Jack Johnson (músico surfero americano),
he’s the new Don Ho---------->es el nuevo Don Ho(cantante vietnamita famoso por la canción "Diana" de Paul Anka, que seguramente reconocerás enseguida si le das a este enlace),
and we’ll go surfing...-------------->y vamos a surfear...
we'll surf the radio.----------->vamos a surfear por la radio.
Because you make it easy... to get away------>Pero tú haces fácil.... evadirse,
sit in the sun and drink beer all day---->sentados al sol y bebiendo cerveza todo el día,
you know it's easy... easier anyway.-------------->sabes que es fácil... fácil de todos modos.
Hey, who needs Mexico?...------------>Hey, ¿quién necesita México?...
baby, let's stay home.------------>cariño, quedémonos en casa, no nos queda otra.
Drink margaritas---------------->Bebiendo margaritas (coctel de tequila, limón, 'triple sec' y sal en los bordes),
and take in the sunset-------------->y disfrutando del ocaso,
later on we'll slip up --------->después resbalaremos
to our king size bed------------>hasta nuestra cama
and make love... sweet love.----->y haremos el amor... dulce amor.
You make it easy...---------->Tú lo haces fácil...
oh, yes, it's easy...------------->oh, sí, es fácil...
You make it easy... to get away------>Tú haces fácil.... evadirse,
sit in the sun and sip tequila all day---->sentado al sol y sorbiendo tequila todo el día,
'cause it's easy... easier anyway.-------------->porque es fácil... fácil de todos modos.
Hey, who needs Mexico?------------>Hey, ¿quién necesita México?,
tell me now, who needs Mexico?------------>dime, ¿quién necesita México?,
baby, let's stay home...----------->cariño, quedémonos en casa, no nos queda otra...
![]() |
VER LETRAS DE KATY PERRY |
Go on a little holiday...------------>Vamos a una fiesta particular...
