Buscar

Traducida - I knew you were trouble - Walk of the earth (Taylor Swift)



VER LO MEJOR DE T. SWIFT


Once upon a time, a few mistakes ago---->Érase una vez, hace un par de errores,
I was in your sights,----------------->yo estaba en tu punto de mira,
you got me alone--------------------->me tenías en exclusiva,
you found me...--------------------->me encontraste...

I guess you didn't care-------->Supongo que a ti no te importaba
and I guess I liked that-------->y creo que eso me gustaba,
and when I fell hard,---------->y cuando me desplomé,
you took a step back---------->tú diste un paso atrás
without me...----------------->sin mí...

And he's long gone------------->Y él se ha quedado atrás,
when he's next to me---------->cuando está a mi lado
and I realise---------------->me doy cuenta
the blame is on me.---------->de que la culpa es mía.

Because I knew you were trouble--->Porque yo sabía que me traerías problemas
when you walked in------------->cuando llegaste,
so shame on me now,----------->por eso me culpo ahora a mí misma,
flew me to places I'd never been---->me llevaste a lugares donde nunca había estado,
'till you put me down-------->hasta que me dejaste tirada.

Oh. I knew you were trouble------->Oh, sabía que me traerías problemas
when you walked in---------------->cuando llegaste,
so shame on me now,--------------->por eso ahora me culpo a mí misma,
flew me to places I'd never been----->me llevaste a lugares donde nunca había estado,
now I'm lying on the cold hard ground.--->ahora estoy tirada en el frío y duro suelo.

Oh... trouble...----------->Oh... problemas...

No apologies,------------------->Nada de disculpas,
he'll never see you cry---->él nunca te verá llorar,
pretends he doesn't know------->finge no conocer
that he's the reason why------->la razón por la que
you're drowning...------------>te estás ahogando...

And I heard you moved on from whispers--->Y oí que te mudaste entre susurros,
on the street------------------->en la calle,
a new notch in your belt-------->una muesca en tu cinturón,
is all I'll ever be----------->eso es todo lo que yo siempre seré,
now I see...------------------->ahora lo veo claro...

And he was long gone-------->Y él pasó de largo
when he met me--------------->cuando tropezó conmigo,
and I realise,-------------->y ahora me doy cuenta
the joke's on me.---------->de que se burló de mí.

Because I knew you were trouble------->Porque sabía que me traerías problemas
when you walked in---------------->cuando llegaste,
so shame on me now,--------------->por eso ahora me culpo a mí misma,
flew me to places I'd never been----->me llevaste a lugares donde nunca había estado,
'till you put me down-------->hasta que me dejaste tirada.

Oh. I knew you were trouble------->Oh, sabía que me traerías problemas
when you walked in---------------->cuando llegaste,
so shame on me now,--------------->por eso ahora me culpo a mí misma,
flew me to places I'd never been----->me llevaste a lugares donde nunca había estado,
now I'm lying on the cold hard ground.--->ahora estoy tirada en el frío y duro suelo.

Oh... trouble...----------->Oh... problemas...

And the saddest fear comes creeping in---->Y el más triste temor llega arrastrándose,
that you never loved me--------------->que nunca me amaste
or her or anyone or anything, yeah--------->ni a ella ni a nadie, ni a nada, sí...

I knew you were trouble------->Sabía que me traerías problemas
when you walked in---------------->cuando llegaste,
so shame on me now,--------------->por eso ahora me culpo a mí misma,
flew me to places I'd never been----->me llevaste a lugares donde nunca había estado,
'till you put me down-------->hasta que me dejaste tirada.

I knew you were trouble------->Sabía que me traerías problemas
when you walked in---------------->cuando llegaste,
so shame on me now,--------------->por eso ahora me culpo a mí misma,
flew me to places I'd never been----->me llevaste a lugares donde nunca había estado,
now I'm lying on the cold hard ground.--->ahora estoy tirada en el frío y duro suelo.
SUMMER VIBE

Oh... trouble...----------->Oh... problemas...

I knew you were trouble------->Sabía que me traerías problemas
when you walked in---------------->cuando llegaste,
trouble...----------->problemas...

SUSCRIBIRME POR CORREO A ERASELETRAS