![]() |
OTRA DE M. LAMBERT |
You’ve got the bullets----------->Tú tienes las balas,
I've got the gun----------------->yo tengo el arma,
I've got a hankering------------->estoy ansiosa
for getting into something.------>por conseguir algo.
I hit the bottle,---------------->Yo cogeré la botella,
you hit the gas,----------------->tu pisa el acelerador,
I heard your '65----------------->he oído decir que su coche del 65
could really haul some ass.------>tiene tracción trasera.
I’m feeling frisky,--------------->Me siento juguetona,
you're feeling good--------------->tú te sientes bien,
I guess the whiskey--------------->creo que el güisqui
is doing what it should----------->está haciendo su efecto.
I got the cigarettes-------------->Yo tengo cigarillos,
you’ve got a lighter-------------->tú tienes un mechero,
and when the sun goes down-------->y cuando llegue el ocaso
we'll start a little fire.-------->encenderemos un pequeño fuego.
Ain't no use in trying to slow me down---->Es inútil intentar frenarme
‘cause you're running---------------->porque estás tratando
with the fastest girl in town.------->con la chica más rápida de la ciudad.
Ain't you baby?-------------------->¿No eres tú cariño?,
I like 'em crazy.------------------>a mí me gustan locos.
My reputation follows me around----->Mi reputación me persigue a todas partes,
just makes me want----------------->sólo me dan ganas
to give them more to talk about------>de darles más de que hablar.
Let’s go to town for a little while---->Vamos a ir a la ciudad a pasar un rato,
I’ll be wearing nothing-------------->no llevaré nada
but a tattoo and a smile.------------>excepto un tatuaje y una sonrisa.
Ain't no use in trying to slow me down---->Es inútil intentar frenarme
‘cause you're running---------------->porque estás tratando
with the fastest girl in town.------->con la chica más rápida de la ciudad.
Ain't you baby?-------------------->¿No eres tú cariño?,
you're kinda crazy.---------------->estás un poco loco.
Come on!--------------------------->¡Vamos!
I see the blue lights,-------->Veo luces azules,
we better run--------------->es mejor salir por piernas,
throw out the bottle---->deshacernos de la botella
and I’ll hide the gun-------->y esconder el arma,
if he pulls us over,----->si nos pilla,
I'll turn on the charm--->le mostraré mis encantos,
you’ll be in the slammer----->tú irás al trullo
and I’ll be on his arm.---->y yo caeré en sus brazos.
Ain't no use in trying to slow me down---->Es inútil intentar frenarme
‘cause you're running---------------->porque estás tratando
with the fastest girl in town.------->con la chica más rápida de la ciudad.
Ain't you baby?-------------------->¿No eres tú cariño?,
well I told you I was crazy------->ya te dije que estaba loca,
![]() |
OTRA DE M. LAMBERT |
hey!
He’s got the bullets-------------->Él tiene las balas,
he’s got a gun------------------->tiene un arma,
I got the hankering-------------->yo estoy ansiosa
for getting into something.------>por conseguir algo.
