![]() |
| MÁS MADONNA |
and nothing seems to go your way------>y las cosas no van como quieres,
and the noise of the maddening crowd--->y el ruido de la multitud enloquecida
makes you feel like you're going to go insane.--->hace que te sientas a punto de volverte loca.
There's a glow of a distant light---->Hay un resplandor de luz a lo lejos
calling you to come outside--------->llamándote para que salgas,
to feel the wind on your face and your skin---> a sentir el viento en tu cara y en tu piel,
and it's here I begin my story.------>y es aquí donde empiezo mi historia.
Turn up the radio------------------>Enciende la radio,
turn up the radio------------------>enciende la radio,
don't ask me where I wanna go------->no me preguntes a dónde quiero ir,
we gotta turn up the radio---------->tenemos que encender la radio.
It was time that I opened my eyes--->Ya era hora de que abriera mis ojos,
I'm leaving the past behind--------->estoy dejando atrás el pasado,
nothing's ever what it seems-------->nada es lo que parece,
including this time and this crazy scene.--->incluyendo este tiempo y esta escena de locura.
I'm stuck like a moth to a flame---->Estoy atrapada como una polilla a una llama de luz,
I'm so tired of playing this game--->tan cansada de jugar a este juego,
I don't know how I got to this state--->no sé cómo he llegado a esto,
let me out of my cage cause I'm dying--->déjame salir de mi jaula porque me estoy muriendo.
Turn up the radio------------------>Enciende la radio,
turn up the radio------------------>enciende la radio,
don't ask me where I wanna go------->no me preguntes a dónde quiero ir,
we gotta turn up the radio---------->tenemos que encender la radio.
Turn up the radio------------------>Enciende la radio,
turn up the radio------------------>enciende la radio,
don't ask me where I wanna go------->no me preguntes a dónde quiero ir,
we gotta turn up the radio---------->tenemos que encender la radio.
I just wanna get in my car-------->Sólo quiero largarme en mi coche,
I wanna go fast and I gotta go far---->ir rápido y muy lejos,
don't ask me to explain how I feel---->no me pidas que te explique lo que siento,
'cause I don't want to say where I'm going--->porque no quiero decirte a dónde voy.
Turn down the noise and turn up the volume--->Baja el ruido y sube el volumen,
don't have a choice 'cause the temperatures pounding--->no tengo elección porque las temperaturas me abrasan,
leaving this place is the last thing I do--->dejar este lugar es lo último que hago,
that I want to escape with a person just like you---->quiero fugarme con alguien como tú.
I'm so sick and tired of playing this game--->Estoy tan harta y cansada de jugar a este juego,
we gotta have fun it it's all that we do---->tenemos que divertirnos,
gotta shake up the system and break all the rules--->sacudir el sistema y romper todas las normas,
gotta turn up the radio until the speakers blow.--->subir la radio hasta que los altavoces se fundan.
Turn up the radio------------------>Enciende la radio,
turn up the radio------------------>enciende la radio,
don't ask me where I wanna go------->no me preguntes a dónde quiero ir,
![]() |
| MÁS MADONNA |
Turn up the radio------------------>Enciende la radio,
turn up the radio------------------>enciende la radio,
there's somethings you don't need to know--->hay cosas que no necesitas saber,
just let me turn up the radio------>déjame que encienda la radio.
Turn up the radio----------------->Enciende la radio,
just let me turn up the radio------>déjame que encienda la radio...
SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS
