Buscar

Traduccion: Not over you - Gavin DeGraw





Dreams, that's where I have to go----->Tengo que recurrir a los sueños
to see your beautiful face anymore---->para volver a ver tu bello rostro una vez más,
I stare at a picture of you----------->contemplo una foto tuya
and listen to the radio.-------------->y escucho la radio.

Hope, hope there's a conversation------>Tengo la esperanza de hablar contigo
where we both admit we had it good----->y de que ambos admitamos que teníamos algo único,
but until then it's alienation,-------->pero hasta que eso ocurra,
I know that much is understood--------->sé que es mucho pedir que lo entiendas
and I realize.------------------------->y me hago cargo.

If you ask me how I'm doin------------->Si me preguntaras cómo lo llevo,
I would say I'm doin just fine--------->me gustaría decirte que lo llevo muy bien,
I would lie and say-------------------->ser capaz de mentirte y decirte
that you're not on my mind.------------>que no estás en mi mente.

But I go out and I sit down------------>Pero chica salgo por ahí y me siento
at a table set for two----------------->en una mesa para dos,
and finally---------------------------->y al final
I'm forced to face the truth.---------->no tengo más remedio que enfrentarme a la realidad.

No matter what they say,--------------->No me importa lo que los demás digan o dejen de decir,
I'm not over you----------------------->no he terminado contigo,
not over you.-------------------------->no he terminado contigo.

Damn, damn girl you do it well--------->Maldita sea, maldita mujer, lo haces tan bien,
and I thought you were innocent-------->y yo que creía que eras una inocente,
you took this heart-------------------->tomaste este corazón
and put it through hell---------------->y lo arrastraste hasta el infierno
but still you're magnificent.---------->pero sigues siendo maravillosa.

I'm a boomerang------------------------>Yo soy como un bumerán,
doesn't matter how you throw me-------->no importa cómo me lanzaste,
turn around and I'm back in the game--->me giro y vuelvo al juego,
even better than the old me------------>incluso mejor que el que era antes
but I'm not even close without you.---->pero ni siquiera estoy cerca sin ti.


If you ask me how I'm doin------------->Si me preguntaras cómo lo llevo,
I would say I'm doin just fine--------->me gustaría decirte que lo llevo muy bien,
I would lie and say-------------------->ser capaz de mentirte y decirte
that you're not on my mind.------------>que no estás en mi mente.


But I go out and I sit down------------>Pero chica salgo por ahí y me siento
at a table set for two----------------->en una mesa para dos,
and finally---------------------------->y al final
I'm forced to face the truth.---------->no tengo más remedio que enfrentarme a la realidad.

No matter what they say,--------------->No me importa lo que los demás digan o dejen de decir,
I'm not over you.---------------------->no he terminado contigo.

And if I had the chance to renew------->Y si tuviera la oportunidad de volver a empezar,
you know there isn't a thing I wouldn't do--->sabes que no dudaría en hacerlo,
I could get back on the right track---->podría volver al buen camino
but only if you'd be convinced--------->pero sólo si tú estás realmente convencida,
so until then.------------------------->así que hasta entonces.


If you ask me how I'm doin------------->Si me preguntaras cómo lo llevo,
I would say I'm doin just fine--------->me gustaría decirte que lo llevo muy bien,
I would lie and say-------------------->ser capaz de mentirte y decirte
that you're not on my mind.------------>que no estás en mi mente.


But I go out and I sit down------------>Pero chica salgo por ahí y me siento
at a table set for two----------------->en una mesa para dos,
and finally---------------------------->y al final
I'm forced to face the truth.---------->no tengo más remedio que enfrentarme a la realidad.

No matter what they say,--------------->No me importa lo que los demás digan o dejen de decir,
I'm not over you...-------------------->no he terminado contigo...