Buscar

Traducción: Elle me dit - Mika




Elle me dit,-------->Ella me dice,
écris une chanson contente---->escribe una canción alegre
pas une chanson déprimante---->no una canción deprimente,
une chanson que tout le monde aime.---->una canción que todo el mundo ame.

Elle me dit,--------->Ella me dice,
tu deviendras milliardaire----->te harás millonario
tu auras de quoi être fier----->te sentirás orgulloso,
ne finis pas comme ton père.------>no acabes como tu padre.

Elle me dit,-------->Ella me dice,
ne t’enfermes pas dans ta chambre------>no te encierres en tu cuarto,
vas-y secoue-toi et danse------>sal, libérate y baila,
dis moi c’est quoi ton problème .----->dime, ¿cuál es tu problema?

Elle me dit,------->Ella me dice,
qu’est-ce que t’as pas l’air coincé-------->¿qué es lo que te bloquea?,
t’es défoncé ou t’es gai------->estás colocado o estás alegre,
tu finiras comme ton frère.------->acabarás como tu hermano.

Elle me dit...----->Ella me dice...

Elle me dit, c’est ta vie-------->Ella me dice, es tu vida,
fais c’que tu veux, tant pis------->haz con ella lo que quieras, da igual,
un jour tu comprendras----->un día comprenderás,
un jour tu t’en voudras.----->un día te querrás.

Elle me dit, t’es trop nul ------->Ella me dice, no vales para nada,
sors un peu de ta bulle------>sal un poco de tu burbuja,
tu fais n’importe quoi------>haces cualquier cosa
on dirait que t’aimes ça.------>se diría que te gusta.

Pourquoi tu gâches ta vie...------>¿Por qué pierdes tu vida?...
danse danse danse------>baila, baila, baila,
elle me dit, danse.------->ella me dice, baila.

Elle me dit--------->Ella me dice,
fais comme les autres garçons------>haz como los otros chicos,
vas taper dans un ballon-------->vete a darle al balón,
tu deviendras populaire.------->te harás popular.

Elle me dit---------->Ella me dice,
qu’est-ce tu fous sur Internet------->¿qué haces en Internet?,
ca va pas bien dans ta tête------>esto no va bien para tu cabeza,
regardes le temps que tu perds.---->mira todo el tiempo que pierdes.


Elle me dit------>Ella me dice,
pourquoi tu te plains tout le temps------>¿por qué te quejas todo el rato?,
on dirait que t’as huit ans---------->parece que tienes ocho años,
c’est pas comme ca que tu vas plaire.----->no es así como vas a gustar.

Elle me dit------->Ella me dice,
un jour je serais plus là------>un día no estaré aquí
mais c’est quand elle me dit ça------>pero cuando ella me dice esto
qu’elle me dit un truc que j’aime.----->dice algo que me encanta.

Elle me dit...--------->Ella me dice...


Elle me dit, c’est ta vie-------->Ella me dice, es tu vida,
fais c’que tu veux, tant pis------->haz con ella lo que quieras, da igual,
un jour tu comprendras----->un día comprenderás,
un jour tu t’en voudras.----->un día te querrás.

Elle me dit, t’es trop nul ------->Ella me dice, no vales para nada,
sors un peu de ta bulle------>sal un poco de tu burbuja,
tu fais n’importe quoi------>haces cualquier cosa
on dirait que t’aimes ça.------>se diría que te gusta.

Pourquoi tu gâches ta vie...------>¿Por qué pierdes tu vida?...
danse danse danse------>baila, baila, baila,
elle me dit, danse.------->ella me dice, baila.



Elle me dit------>Ella me dice,
t’as pas encore des cheveux blancs---->todavía no tienes canas
mais t’auras bientôt 30 ans-------->pero pronto tendrás 30 años,
vaudrait mieux que tu te réveils.------->será mejor que vayas despertando.

Elle me dit------->Ella me dice,
tu es toujours un enfant------->siempre serás un niño,
tu ne seras jamais grand------->no crecerás nunca
et moi je suis déjà vieille.------->y yo ya soy mayor.

Elle me dit------>Ella me dice,
regardes un peu tes amis-------->mira un poco a tus amigos,
qu’est-ce qu’ils vont faire de leur vie ; ¿qué van a hacer con su vida?,
il y a de quoi se foutre en l’air ; ¿hay algo para echar a perder?

Elle me dit-------->Ella me dice,
oui, un jour tu me tueras---->sí, un día me vas a matar
mais c’est quand elle me dit ça------>pero cuando ella me dice esto
qu’elle me dit un truc que j’aime----->dice algo que me encanta.

Elle me dit, danse… ; Ella me dice, baila …


Elle me dit, c’est ta vie-------->Ella me dice, es tu vida,
fais c’que tu veux, tant pis------->haz con ella lo que quieras, da igual,
un jour tu comprendras----->un día comprenderás,
un jour tu t’en voudras.----->un día te querrás.

Elle me dit, t’es trop nul ------->Ella me dice, no vales para nada,
sors un peu de ta bulle------>sal un poco de tu burbuja,
tu fais n’importe quoi------>haces cualquier cosa
on dirait que t’aimes ça.------>se diría que te gusta.

Pourquoi tu gâches ta vie...------>¿Por qué pierdes tu vida?...
danse danse danse------>baila, baila, baila,
elle me dit, danse.------->ella me dice, baila.