Buscar

Traduccion: Last friday night (T.G.I.F.) - Katy Perry



VER MÁS DE KATY PERRY

There's a stranger in my bed,--------->Hay un extraño en mi cama,
there's a pounding in my head--------->un bombardeo en mi cabeza,
glitter all over the room------------->amig@s de Internet por toda la habitación,
pink flamingos in the pool------------>flamencos rosas en la piscina,
I smell like a minibar---------------->huelo a mini-bar,
DJ's passed out in the yard----------->el dis-jockey se desmayó en el jardín,
barbie's on the barbeque-------------->Barbie está en la barbacoa,
is this a hickie or a bruise?--------->¿es esto un chupetón o es un moratón?

Pictures of last night-------------->Las imágenes de ayer por la noche
ended up online--------------------->acabaron en internet,
I'm screwed------------------------->estoy en un aprieto,
oh well----------------------------->oh bien,
it's a blacked out blur------------->está todo oscuro y borroso
but I'm pretty sure----------------->pero estoy segura
it ruled---------------------------->de que algo falló,
damn.------------------------------->¡maldita sea!

Last friday night------------------>La noche del viernes pasado,
yeah, we danced on tabletops------->sí, bailamos encima de las mesas
and we took too many shots--------->y bebimos demasiados chupitos,
think we kissed but I forgot.------>creo que nos besamos, pero ya no me acuerdo.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
yeah, we maxed our credit cards--->sí, agotamos nuestras tarjetas de crédito,
then got kicked out of the bar---->entonces nos expulsaron de la barra
so we hit the boulevard.---------->por eso acabamos en el bulevar.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
we went streaking in the park----->corrimos desnudos por el parque,
skinny dipping in the dark------->nos bañamos desnudos en la oscuridad
then had a menage a trois.------->y después hicimos un trío.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
yeah, I think we broke the law---->sí, creo que violamos la ley,
always say we're gonna stop------->siempre decimos que no lo haremos más
but this friday night.------------>pero este viernes por la noche
do it all again------------------->lo volveremos a hacer,
this friday night----------------->este viernes por la noche
do it all again.------------------>lo volveremos a hacer.

Trying to connect the dots-------->Ando buscando una excusa,
don't know what to tell my boss--->no sé qué decirle a mi jefe,
think the city towed my car------->recuerdo mi coche remolcado por la ciudad,
chandelier is on the floor-------->la lámpara de araña está en el suelo,
ripped my favorite party dress---->mi vestido favorito roto,
warrants out for my arrest-------->hay órdenes de arresto contra mí,
think I need a ginger ale--------->creo que necesito una cerveza de jengibre,
that was such an epic fail.------->fue como un suspenso en poesía.

Pictures of last night-------------->Las imágenes de ayer por la noche
ended up online--------------------->acabaron en internet,
I'm screwed------------------------->estoy en un aprieto,
oh well----------------------------->oh bien,
it's a blacked out blur------------->está todo oscuro y borroso
but I'm pretty sure----------------->pero estoy segura
it ruled---------------------------->de que algo falló,
damn.------------------------------->¡maldita sea!

Last friday night------------------>La noche del viernes pasado,
yeah, we danced on tabletops------->sí, bailamos encima de las mesas
and we took too many shots--------->y bebimos demasiados chupitos,
think we kissed but I forgot.------>creo que nos besamos, pero ya no me acuerdo.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
yeah, we maxed our credit cards--->sí, agotamos nuestras tarjetas de crédito,
then got kicked out of the bar---->entonces nos expulsaron de la barra
so we hit the boulevard.---------->por eso acabamos en el bulevar.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
we went streaking in the park----->corrimos desnudos por el parque,
skinny dipping in the dark------->nos bañamos desnudos en la oscuridad
then had a menage a trois.------->y después hicimos un trío.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
yeah, I think we broke the law---->sí, creo que violamos la ley,
always say we're gonna stop.------>siempre decimos que no lo haremos más.

This friday night----------------->Este viernes por la noche
do it all again------------------->lo volveremos a hacer,
do it all again------------------->lo volveremos a hacer,
this friday night----------------->este viernes por la noche
do it all again.------------------>lo volveremos a hacer,
do it all again------------------->lo volveremos a hacer,
this friday night----------------->este viernes por la noche.

T.G.I.F.(*)---->(* Palabra para recordar la noche en Santa Bárbara, a la que alude la letra de la canción).

Last friday night------------------>La noche del viernes pasado,
yeah, we danced on tabletops------->sí, bailamos encima de las mesas
and we took too many shots--------->y bebimos demasiados chupitos,
think we kissed but I forgot.------>creo que nos besamos, pero ya no me acuerdo.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
yeah, we maxed our credit cards--->sí, agotamos nuestras tarjetas de crédito,
then got kicked out of the bar---->entonces nos expulsaron de la barra
so we hit the boulevard.---------->por eso acabamos en el bulevar.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
we went streaking in the park----->corrimos desnudos por el parque,
skinny dipping in the dark------->nos bañamos desnudos en la oscuridad
VER MÁS DE KATY PERRY
then had a menage a trois.------->y después hicimos un trío.

Last friday night----------------->La noche del viernes pasado,
yeah, I think we broke the law---->Sí, creo que violamos la ley,
always say we're gonna stop------->siempre decimos que no lo haremos más
this friday night----------------->este viernes por la noche
do it all again.------------------>lo volveremos a hacer.