Buscar

Traducción: Crazy - Aerosmith




Come here baby------------------------->Ven aquí cariño.

You know you drive me up a wall-------->Sabes que me empujaste hasta un muro,
the way you make good------------------>tu manera de hacer valer
on all the nasty tricks you pull------->todos los trucos sucios que hacías,
seems like we're making up------------->parece que estemos interpretando
more than we're making love------------>más que haciendo el amor,
and it always seems-------------------->y siempre parece
you got someone on your mind----------->que tienes a alguien en tu mente
other than me-------------------------->que no soy precisamente yo,
girl, you got to change your crazy ways--->nena, tienes que cambiar tus locuras,
you hear me.--------------------------->¿me oyes?

Say you're leaving on a seven thirty train-->Dices que te vas en el tren de las siete y media
and that you're heading out to Hollywood--->y que te diriges a Hollywood,
girl, you´ve been giving me that line so many times-->nena, me has contando ese rollo tantas veces,
it kinda gets like feeling bad looks good, yeah.--->es como si sentirse mal se viera bien, sí.

That kinda loving turns a man to a slave---->Esa clase de amor vuelve esclavo a cualquier hombre
that kinda loving sends a man right to his grave.--->esa clase de amor que envía a un hombre bueno a su propia tumba.

I go crazy, crazy, baby, I go crazy--->Me vuelvo loco, loco, nena, me vuelvo loco,
you turn it on----------------------->tú enciendes la chispa
then you're gone--------------------->y después de te vas,
yeah you drive me crazy, crazy,------>sí, me llevas a la locura, a la locura,
crazy, for you baby------------------>a la locura, por ti nena,
what can I do, honey----------------->¿qué puedo hacer?, cariño
I feel like the color blue.---------->si me siento como en el cielo.

You're packing up your stuff--------->Estás empaquetando tus cosas
and talking like it's tough---------->y hablando con dureza
and tryin' to tell me---------------->e intentando decirme
that it's time to go, yeah----------->que ha llegado la hora de irte, sí,
but I know you ain't wearing nothing--->pero sé muy bien que no llevas nada
underneath that overcoat-------------->debajo de ese abrigo
and it's all a show, yeah.------------>y que todo es puro teatro, sí.

That kind of loving----------------->Con esa clase de amor
makes me wanna pull----------------->me dan ganas de arrastrarme
down the shade, yeah---------------->bajo la sombra, sí,
that kind of loving, yeah----------->con esa clase de amor, sí
now I'm never, never, never,-------->ahora nunca, nunca, nunca
never gonna be the same.------------>nunca volveré a ser el mismo.

I go crazy, crazy, baby, I go crazy--->Me vuelvo loco, loco, nena, me vuelvo loco,
you turn it on----------------------->tú enciendes la chispa
then you're gone--------------------->y después de te vas,
yeah you drive me crazy, crazy,------>sí, me llevas a la locura, a la locura,
crazy, for you baby------------------>a la locura, por ti nena,
what can I do, honey----------------->¿qué puedo hacer?, cariño
I feel like the color blue.---------->si me siento como en el cielo.

I'm losin' my mind, girl------------>Estoy perdiendo la cabeza, nena
'cause I'm goin' crazy.------------->porque me estoy volviendo loco.


I need your love, honey, yeah,------>Necesito tu amor, cariño, sí,
I need your love.------------------->necesito tu amor.

Crazy, crazy, baby, I go crazy------->Loco, loco, nena, me vuelvo loco,
I'm losin' my mind, girl------------>estoy perdiendo la cabeza, nena
'cause I'm goin' crazy.------------->porque me estoy volviendo loco.

Crazy, crazy, baby, I go crazy------->Loco, loco, nena, me vuelvo loco,
you turn it on----------------------->tú enciendes la chispa
then you're gone--------------------->y después de te vas,
yeah you drive me crazy, crazy,------>sí, me llevas a la locura, a la locura,
crazy, for you baby------------------>a la locura, por ti nena,
I'm losin' my mind, girl------------>estoy perdiendo la cabeza, nena
'cause I'm goin' crazy.------------->porque me estoy volviendo loco.

Crazy, crazy, crazy for you babe----->Loco, loco, loco por ti nena,
I'm losin' my mind, girl------------>estoy perdiendo la cabeza, nena
'cause I'm goin' crazy-------------->porque me estoy volviendo loco,
crazy, crazy, crazy for you babe----->loco, loco, loco por ti nena,
you turn it on----------------------->tú enciendes la chispa
then you're gone--------------------->y después de te vas,
yeah you drive me...----------------->sí, me llevas...


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS