Buscar

Traducción: Wish I had an angel - Nightwish





I WISH I HAD AN ANGEL - NIGHTWISH

I wish I had an angel-------->Me gustaría tener un ángel
for one moment of love------>para un instante de amor,
I wish I had your angel tonight.--->me gustaría tener esta noche tu ángel.

Deep into a dying day--------->Absorto en un día agonizante
I took a step outside an innocent heart--->me alejé de un corazón inocente,
prepare to hate me fall------->prepárate para odiarme en la caída,
when I may------------------>cuando yo pueda,
this night will hurt you------->esta noche, te haré daño
like never before.------------>como nunca antes te lo hice.

Old loves, they die hard------>Los viejos amores, son duros de matar,
old lies, they die harder.------>las viejas mentiras, mueren con más dificultad.

I wish I had an angel-------->Me gustaría tener un ángel
for one moment of love------>para un instante de amor,
I wish I had your angel------>me gustaría tener un ángel,
your Virgin Mary undone.------>tu Virgen María deshecha.

I´m in love with my lust----------->Estoy enamorado de mi sensualidad,
burning angel wings to dust-------->las alas de ángel arden para quitar el polvo,
I wish I had your angel tonight.--->me gustaría tener esta noche tu ángel.

I'm going down so frail and cruel---->Cayendo frágil y cruel
drunken disguise changes all the rules.--->disfrazado de borracho las reglas cambian.

Old loves, they die hard------>Los viejos amores, son duros de matar,
old lies, they die harder.------>las viejas mentiras, mueren con más dificultad.

I wish I had an angel-------->Me gustaría tener un ángel
for one moment of love------>para un instante de amor,
I wish I had your angel------>me gustaría tener un ángel,
your Virgin Mary undone.------>tu Virgen María deshecha.

I´m in love with my lust----------->Estoy enamorado de mi sensualidad,
burning angel wings to dust-------->las alas de ángel arden para quitar el polvo,
I wish I had your angel tonight.--->me gustaría tener esta noche tu ángel.

Greatest thrill, not to kill----------->La mayor emoción, para no matar,
but to have the prize of the night---->sino para tener el premio de la noche
hypocrite, wanna be friend----------->hipócrita, quiero ser amigo,
13th disciple,------------------------>el discípulo 13,
who betrayed me for nothing.-------->quien me traicionó para nada.

Last dance, first kiss---------------->El último baile, el primer beso,
your touch, my bliss---------------->tu tacto, mi felicidad,
beauty always comes--------------->la belleza siempre viene
with dark thoughts.----------------->con oscuros pensamientos.,

I wish I had an angel-------->Me gustaría tener un ángel
for one moment of love------>para un instante de amor,
I wish I had your angel------>me gustaría tener un ángel,
your Virgin Mary undone.------>tu Virgen María deshecha.

I´m in love with my lust----------->Estoy enamorado de mi sensualidad,
burning angel wings to dust-------->las alas de ángel ardiendo para quitar el polvo,
I wish I had your angel tonight.--->me gustaría tener esta noche tu ángel.

I wish I had an angel...-------->Me gustaría tener un ángel...