TA MAIN - GRÉGOIRE
Tu sais que j’ai du mal,-------->Sabes que tengo problemas,
encore à parler de toi,--------->todavía al hablar de ti,
il parait que c’est normal,----->parece ser que es normal,
il n’y a pas de règles dans ces jeux là.--->no hay reglas en estos juegos.
Tu sais j’ai la voix qui se sert,--->Sabes que mi voz se utiliza
quand je te croise dans les photos,--->cuando me cruzo contigo en las fotos
tu sais j’ai le cœur qui se perd,----->sabes que mi corazón se pierde
je crois qu’il te pense un peu trop.--->creo que piensa demasiado en ti.
C’est comme ça, c’est comme ça.------->Es así, es así.
J'aurais aimé tenir ta main,----->Me habría gustado tener tu mano,
un peu plus longtemps------------>un poco más de tiempo...
j'aurais aimé tenir ta main,----->me habría gustado tener tu mano
Un peu plus longtemps…----------->un poco más de tiempo…
j'aurais aimé que mon chagrin,--->me habría gustado que mi tristeza
ne dure qu’un instant------------>durara sólo un instante
et tu sais j’espère au moins,---->y sabes, espero al menos
que tu m’entends.---------------->que me oigas.
C’est dur de briser le silence,---->Es duro romper el silencio
même dans les cris, même dans la fête,--->incluso en los gritos y en la fiesta,
c’est dur de combattre l’absence,-->es duro combatir la ausencia,
car cette conne n’en fais qu’à sa tête.--->porque este tonto sólo fue a su bola.
Et personne ne peut comprendre,-------->Y nadie puede comprender,
on a chacun sa propre histoire--------->cada uno tiene su propia historia.
on m'a dit qu’il fallait attendre,----->me dijeron que había que esperar,
que la peine devienne dérisoire.------->que la pena se vuelve irrisoria.
C’est comme ça, c’est comme ça.------->Es así, es así.
J'aurais aimé tenir ta main...----->Me habría gustado tener tu mano...
Je voulais te dire que j’étais fier,--->Quería decirte que estaba orgulloso,
d’avoir était au moins un jour,-------->de haber sido al menos un día,
un peu ton ami et ton frère,----------->un poco tu amigo y tu hermano,
même si la vie a ses détours.---------->aunque la vida tiene sus vueltas.
C’est comme ça, c’est comme ça.------->Es así, es así.
J'aurais aimé tenir ta main...----->Me habría gustado tener tu mano...
