![]() |
| OTRA DE THE POLICE |
those days are over---esos días han terminado
you don't have to sell your body to the night---no tienes que vender tu cuerpo a la noche.
Roxanne, you don't have to wear that dress tonight----Roxanne, no tienes que ponerte el vestido por la noche
walk the streets for money---caminar las calles por dinero,
you don't care if it's wrong or if it's right.---no te importa si es malo o si es bueno.
Roxanne, you don't have to put on the red light---Roxanne, no tienes que ponerte bajo la luz roja,
Roxanne, you don't have to put on the red light---Roxanne, no tienes que ponerte bajo la luz roja,
put on the red light, put on the red light,---ponerte bajo la luz roja, ponerte bajo la luz roja,
put on the red light, put on the red light,---ponerte bajo la luz roja, ponerte bajo la luz roja,
put on the red light, oh.---ponerte bajo la luz roja, oh.
I loved you since I knew ya---Sabías que me gustabas
I wouldn't talk down to ya---sin haber hablado contigo,
I have to tell you just how I feel---tengo que decirte cómo me siento,
I won't share you with another boy---no voy a compartirte con otro chico,
I know my mind is made up---sé que eso corre por mi cuenta
so put away your make up---así que guarda tus pinturas,
told you once I won't tell you again it's a bad way.---te lo dije una vez y no voy a repetirte que es un mal camino.
Roxanne, you don't have to put on the red light--- Roxanne, no tienes que ponerte bajo la luz roja
Roxanne, you don't have to put on the red light--- Roxanne, no tienes que ponerte bajo la luz roja
you don't have to put on the red light---no tienes que ponerte bajo la luz roja
put on the red light, put on the red light…---ponerte bajo la luz roja, ponerte bajo la luz roja…
