Buscar

Traducida: Phantotheque (Fantasmoteca) - Mendetz & Najwa



VER LO MEJOR DE AMARAL

Even if I tried to pretend-------->A pesar de que intenté fingir
you were not on my mind----------->que no estabas en mi mente,
even if your doubts always-------->incluso si tus dudas siempre
shut me out of your life----------->me encierran fuera de tu vida,
even if the rain------------------->incluso si la lluvia
took away all the secret signs----->se llevó lejos todos los secretos,
we were the crusaders-------------->fuimos los cruzados
of this invisible night.---------->de esta noche invisible.
eraseletras.com

When the sun is fading out-------->Cuando llega el ocaso
you gotta make it happen---------->tienes que hacer que suceda,
where the lights are going down,---->donde las luces se desvanecen,
into the Phantotheque.------------->en el interior de nuestra Fantasmoteca (el lugar donde habitan todos nuestros fantasmas del pasado, presente y futuro).

Even if I tried to remember-------->Aunque yo intenté recordar
the broken times------------------->los tiempos arruinados,
even if you tried to remove-------->aunque tú intentes borrar
the traces of the past------------->las huellas del pasado,
taking in, taking out,------------->me cuidas, me sueltas,
you ask me------------------------->me preguntas
"Isn't that all what life is about?"---->¿no es de eso de lo que se trata la vida?",
we gotta be again the crusaders---->tenemos que volver a ser los cruzados
of this invisible night.---------->de esta noche invisible.

When the sun is fading out-------->Cuando llega el ocaso
you gotta make it happen---------->tienes que hacer que suceda,
where the lights are going down,---->donde las luces se desvanecen,
into the Phantotheque.------------->en el interior de nuestra Fantasmoteca.

When the sun is fading out-------->Cuando llega el ocaso
you gotta make it happen---------->tienes que hacer que suceda,
where the lights are going down,---->donde las luces se desvanecen,
into the Phantotheque.------------->en el interior de nuestra Fantasmoteca.

Even if I tried to pretend-------->A pesar de que intenté fingir
you were not on my mind----------->que no estabas en mi mente,
even if your doubts always-------->incluso si tus dudas siempre
shut me out of your life----------->me encierran fuera de tu vida,
even if the rain------------------->incluso si la lluvia
took away all the secret signs----->se llevó lejos todos los secretos.

We're all insane,----------------->Estamos todos locos,
we're all to blame,--------------->todos somos culpables,
we're all alone,------------------>todos estamos solos,
we'll try again to move----------->vamos a intentar mudarnos otra vez
into the Phantotheque.----------->hacia el interior de nuestra Fantasmoteca.

When the sun is fading out-------->Cuando llega el ocaso
you gotta make it happen---------->tienes que hacer que suceda,
where the lights are going down,---->donde las luces se desvanecen,
into the Phantotheque.------------->en el interior de nuestra Fantasmoteca.
VER LO MEJOR DE AMARAL

When the sun is fading out-------->Cuando llega el ocaso
you gotta make it happen---------->tienes que hacer que suceda,
where the lights are going down,---->donde las luces se desvanecen,
into the Phantotheque.------------->en el interior de nuestra Fantasmoteca...



SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS