Je reviens te chercher------------>Vuelvo a buscarte,
je savais que tu m'attendais------>sabía que me esperabas,
je savais que l'on ne pourrait---->sabía que no podríamos
se passer l'un de l'autre--------->pasar uno sin el otro
longtemps.------------------------>mucho tiempo.
Je reviens te chercher------------>Vuelvo a buscarte,
mais tu vois, j'ai pas trop changé--->pero ves, no he cambiado demasiado
et je vois que de ton côté----------->y veo que por tu parte
tu as bien bien traversé------------->has superado muy bien
le temps.-------------------------->el paso del tiempo.
Tous les deux on s'est fait la guerre----->Los dos nos hemos hecho la guerra
tous les deux on s'est pillés, ruinés, volés,---->nos hemos saqueado, arruinado, robado,
qui a gagné, qui a perdu,-------->quién ganó, quién perdió,
![]() |
ET MAINTENANT |
on se retrouve les mains nues--------->volvemos con las manos desnudas.
Mais après la guerre,---------->Pero después de la guerra
il nous reste à faire---------->sólo nos queda hacer,
la paix.----------------------->hacer las paces.
Je reviens te chercher---------->Vuelvo a buscarte
tremblant comme un jeune marié---->temblando como una novia
mais plus riche qu'aux jours passés----->pero más rica que en días pasados
de tendresse et de larmes------------>de ternura y lágrimas
et de temps.------------------------>y tiempo.
Je reviens te chercher------------->Vuelvo a buscarte
j'ai l'air bęte sur ce palier------->parezco una tonta en este escalón,
aide-moi et viens, m'embrasser------->ayúdame y venga, abrázame
un taxi est en bas---------------->un taxi está abajo,
qui attend.---------------------->¡qué espere!
Je reviens te chercher...----------->Vuelvo a buscarte...
![]() |
MÁS LETRAS DE LUZ |
