Buscar

Traducción: White light (Luz blanca) - George Michael



I JUST...(JACK WHITE)

I'm back...------------------->He vuelto...
prouder than ever baby-------->más orgulloso que nunca, cariño,
louder than ever maybe.------->posiblemente, más fuerte que nunca.

One more pill----------------->Una píldora más,
just one more beer------------>sólo una cerveza más,
one less star in the atmosphere---->una estrella menos en la atmósfera
for us------------------------>para nosotros,
maybe she just wanted to be free.--->tal vez sólo quería ser libre.

Heartless pictures on TV----->Imágenes insensibles en la televisión,
change that channel---------->cambio el canal
that could've been me-------->que podría haber sido yo,
I said----------------------->sospecho
maybe she just wanted to be free.--->que tal vez sólo quería ser libre.

So I just kept breathing my friends--->Por eso sólo seguiré respirando a mis amigos
waiting for the man to choose----->esperando por el hombre para elegir,
saying this ain't the day that it ends--->diciendo que este no es el día en que todo termina,
'cause there's no white light------>porque no hay luz blanca
and I'm not through.--------------->y no estoy de paso.

I'm alive...------------------->Estoy vivo...

And I've got so much more------>Y tengo mucho más
that I want to do-------------->que lo que quiero hacer
with the music----------------->con la música,
was it music that saved me---->¿fue la música la que me salvó
or the way that you prayed for me?--->o la forma en que oraste por mí?,
guess either way I thank you---->sea como sea te lo agradezco,
I'm alive.--------------------->estoy vivo.

Hotel Motel makes it clear-------->Lo vi claro en el hotel,
one more voice we will never hear again--->una voz que no volvimos a escuchar
but maybe he just wanted to be free.--->pero tal vez sólo quería ser libre.

And I don't know------------>Y no sé
what the hell--------------->qué demonios,
what the gods--------------->qué dioses,
what the f**k--------------->qué carajo
I'm saying------------------>estoy diciendo
half the time--------------->la mitad de las veces,
but something devine-------->pero algo divino
oh devine------------------->oh, divino,
brought me back to you------>me trajo de nuevo a ti
and I know it.-------------->y eso sí que lo sé.

So I just kept breathing my friends--->Por eso sólo seguiré respirando a mis amigos
waiting for the man to choose----->esperando por el hombre para elegir,
saying this ain't the day that it ends--->diciendo que este no es el día en que todo termina,
'cause there's no white light------>porque no hay luz blanca
and I'm not through.--------------->y no estoy de paso.

I'm alive...------------------->Estoy vivo...

And I've got so much more------>Y tengo mucho más
that I want to do-------------->que lo que quiero hacer
was the music?----------------->¿fue la música?,
was it science that saved me?--------->¿fue la ciencia la que me salvó?,
or the way that you prayed for me?--->o la forma en que oraste por mí?,
guess either way I thank you---->sea como sea te lo agradezco,
I'm alive.--------------------->estoy vivo.

And tomorrow is mine------>Y el mañana es mío,
I said Tomorrow is mine---->te aseguro que el mañana es mío,
said I just got to keep on breathing--->sólo tengo que seguir respirando,
I said no--------------------->te digo que no,
don't let go.---------------->no dejes que se te escape.

Breathing...----------------->Respirando...

Got to keep on...------------->Debo seguir hacia adelante...

I just got to keep on breathing--->Sólo tengo que seguir respirando,
I'm alive...------------------>estoy vivo.

And I've got so much more------>Y tengo mucho más
FREEDOM
that I want to do-------------->que lo que quiero hacer
was the music?----------------->¿fue la música?,
was it science that saved me?--------->¿fue la ciencia la que me salvó?,
or the way that you prayed for me?--->o la forma en que oraste por mí?,
guess either way I thank you---->sea como sea te lo agradezco,
I'm alive, yes.--------------------->estoy vivo, sí.


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS