Buscar

Traducción: Famous blue raincoat - Leonard Cohen



MÁS LETRAS DE COHEN

It's four in the morning,-------------->Las cuatro de la madrugada,
the end of December ------------------->finales de diciembre,
I'm writing you now-------------------->te escribo
just to see if you're better----------->para ver si estás mejor.

New York is cold----------------------->Hace frío en Nueva York,
but I like where I'm living------------>pero me gusta el lugar donde vivo,
there's music on Clinton street-------->hay música en la calle Clinton
all through the evening.--------------->durante toda la noche.

I hear that you're building your little house-->He oído decir que te estás costruyendo una casita,
deep in the desert--------------------->en mitad del desierto,
you're living for nothing now,--------->ahora no tienes nada por lo que vivir,
I hope you're keeping------------------>espero que estés entretenido
some kind of record.------------------->con algún tipo de diario personal.

Yes, and Jane came by------------------>Sí, y Jane vino
with a lock of your hair--------------->con un mechón de tu cabello,
she said that you gave it to her------->dijo que se lo diste tú,
that night that you planned to go clear-->la noche que decidiste romper con todo,
did you ever go clear?----------------->¿lo has conseguido ya?

Ah, the last time we saw you---------->La última vez que te vi
you looked so much older-------------->parecías más mayor,
your famous blue raincoat------------->tu famoso impermeable azul
was torn at the shoulder-------------->estaba desgastado por los hombros,
you'd been to the station------------->habías ido a la estación
to meet every train------------------>a recibir todos los trenes del mundo
and you came home without Lili Marlene.-->y volviste a casa sin Lili Marlene.

And you treated my woman---------->Y tratase a mi mujer
to a flake of your life----------->como un objeto más de tu vida,
and when she came back------------>y cuando ella volvió
she was nobody's wife------------->ya no era la esposa de nadie.

Well, I see you there------------->Bueno, te veo ahí
with the rose in your teeth------->con la rosa entre tus dientes,
one more thin gypsy thief--------->como un delgado ladrón gitano,
well, I see Jane's awake,--------->bueno, veo que Jane se ha despertado,
she sends her regards.------------>te envía recuerdos.

And what can I tell you----------->Y qué puedo decirte,
my brother, my killer------------->mi hermano, mi asesino,
what can I possibly say?---------->¿qué puedo decir?,
I guess that I miss you,---------->supongo que te echo de menos,
I guess I forgive you------------->y que te perdono,
I'm glad you stood in my way.----->me alegro de que te cruzaras en mi camino.

If you ever come by here,-------->Si alguna vez te acercas por aquí,
for Jane or for me--------------->por Jane o por mí,
your enemy is sleeping,---------->tu enemigo duerme,
and his woman is free.----------->y su mujer es completamente libre.

Yes, and thanks,---------------->Sí, y gracias,
for the trouble you took from her eyes---->por el problema que le quitaste de encima,
I thought it was there for good--->yo pensé que estaría siempre ahí,
so I never tried.--------------->por eso nunca intenté solucionarlo.

And Jane came by with a lock of your hair---->Y Jane vino con un mechón de tu cabello,
she said that you gave it to her------------>dijo que se lo habías dado tú
that night that you planned to go clear.---->la noche que decidiste romper con todo,
sincerely, Leonard Cohem.---->sinceramente, Leonard Cohen.
MÁS LETRAS DE COHEN


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS