![]() |
| MÁS DE ARMSTRONG |
Oh, the shark has pretty teeth, dear------->Oh, el tiburón tiene dientes , querida,
and he shows them, pearly white------------>y los enseña, son de color blanco nacarado,
just a jackknife has MacHeath, dear-------->efectivamente querida, MacHeath tiene una navaja
and he keeps it out of sight.-------------->y la mantiene escondida.
When the shark bites with his teeth, dear--->Cuando el tiburón muerde con sus dientes, querida
scarlet billows start to spread------------->olas de color escarlata empiezan a extenderse,
fancy gloves though wears MacHeath, dear----->pero MacHeath lleva guantes de lujo, querida
so there's not a trace, mmm of red.--------->así que no queda ni rastro, mmm del rojo.
On the sidewalk, Sunday morning, baby---->En la acera, el domingo por la mañana, nena
lies a body, oozing life----------------->encuentran un cuerpo, sudando vida,
someone's sneaking around the corner----->alguien se esconde por las esquinas,
is the someone, Mack the Knife?---------->¿es ese alguien Mack el Navaja?
Yes, from a tugboat, by the river---------->Sí, desde un remolcador, junto al río
a cement bag's drooping down------------->caen unas bolsas con cemento,
and the cement's----------------------->y el cemento es
just for the weight, dear---------------->sólo para el peso, querida
bet you Mack, he's back in town.--------->apuesto a que Mack ha vuelto a la ciudad.
Yes, looky here Louie Miller,--->Sí, mira a Louie Miller,
![]() |
| MÁS DE ARMSTRONG |
after drawing out his cash-------------->después de sacar su dinero,
and MacHeath spends like a sailor------>y MacHeath se gasta la pasta como un marinero,
did our boy do something rash?--------->¿hizo a nuestro chico hacer algo imprudente?
Sukey Tawdry, Jenny Diver,
Lotte Lenya, Sweet Lucy Brown,
yes, the line forms on the right, dears---->sí, hay nuevos fronteras, queridos
now that Macky's back in town.------>ahora que Macky ha vuelto a la ciudad.
Take it, Satch.------------------->Asúmelo, Satch.
SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS
