Buscar

Traducción: Barefoot blue jean night - Jake Owen




Full moon shining bright--------------->La luna llena brillaba,
edge of the water we were feelin’ alright--->nos sentíamos bien en la orilla del agua,
back down a country road---------------->en una carretera hacia el sur del país,
the girls are always hot--------------->las chicas siempre son apasionadas
the beer is ice cold------------------->y la cerveza está muy fría.

Cadillac horns on the hood-------------->Los cuernos Cadillac clavados en el capó,
my brother Frankie had his dad hook------>mi amigo Frankie tenía su gancho de papaito,
us up good------------------------------>nos vendimos bien,
girls smiled when we rode by------------>las chicas sonrieron cuando nos subimos,
they’d hop in the back------------------>saltaron a la parte de atrás,
we'd cruise to the riverside.----------->y viajamos hasta la orilla del río.

Wohh never gonna grow up---------------->Nunca crecimos,
never gonna slow down------------------->nunca frenamos,
we were shining------------------------->brillábamos
like lighters in the dark--------------->como brillan los encendedores en la oscuridad,
in the middle of a rock show------------>en medio de un concierto de rock,
we were doing it right------------------>hacíamos lo que teníamos que hacer,
we were comin’ alive-------------------->volvíamos a la vida,
we were caught up in a southern summer--->atrapados en un verano austral,
barefoot bluejean night.---------------->descalzos con tejanos en la noche.

Blue eyes, auburn hair------------------>Ojos azules, pelo castaño,
sitting looking pretty by the fire------>sentados, mirando la belleza del fuego
in a lawn chair------------------------->sentados en el césped,
new to town, new to me------------------>en un pueblo distinto para mí,
her ruby red lips were sipping on sweet tea-->sus labios rojos bebiéndose el té dulce,
shot me a look like a shooting star----->me miró como una estrella fugaz,
so I grabbed a beer, my ole guitar------>así que cogí mi cerveza, mi guitarra,
sat around til the break of dawn-------->nos sentamos hasta el amanecer,
howling, singing to our favorite songs.-->riéndonos a carcajadas, cantando nuestras canciones favoritas.

Wohh never gonna grow up---------------->Nunca crecimos,
never gonna slow down------------------->nunca frenamos,
we were shining------------------------->brillábamos
like lighters in the dark--------------->como brillan los encendedores en la oscuridad,
in the middle of a rock show------------>en medio de un concierto de rock,
we were doing it right------------------>hacíamos lo que teníamos que hacer,
we were comin’ alive-------------------->volvíamos a la vida,
we were caught up in a southern summer--->atrapados en un verano austral,
barefoot bluejean night.---------------->descalzos con tejanos en la noche.

Wohh never gonna grow up---------------->Nunca crecimos,
never gonna slow down------------------->nunca frenamos,
we were shining------------------------->brillábamos
like lighters in the dark--------------->como brillan los encendedores en la oscuridad,
in the middle of a rock show------------>en medio de un concierto de rock,
we were doing it right------------------>hacíamos lo que teníamos que hacer,
we were comin’ alive-------------------->volvíamos a la vida,
we were caught up in a southern summer--->atrapados en un verano austral,
barefoot bluejean night.---------------->descalzos con tejanos en la noche.



SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS