Buscar

Traducción: Get it right - Glee Cast






What have I done?-------------------->¿Qué he hecho?
I wish I could run------------------->ojalá pudiera correr
away from this ship going under------>lejos de este barco, pasando por debajo,
just trying to help,----------------->sólo intentaba ayudar,
hurt everyone else------------------->hiriéndonos más,
now I feel the weight of the world is->ahora siento to0do el peso del mundo
on my shoulders.--------------------->sobre mis hombros.

What can you do----------------------->¿Qué puedes hacer
when your good isn't good enough------>cuando tu bien no es suficiente
and all that you touch tumbles down?-->y todo lo que tocas se derrumba?,
'cause my best intentions------------->porque mis mejores intenciones
keep making a mess of things---------->siguen liando más las cosas,
I just wanna fix it somehow----------->lo único que quiero es arreglarlo de alguna manera
but how many times will it take?------>pero ¿cuántas veces es necesario?
oh, how many times will it take for me--->oh, ¿cuántas veces necesito para hacerlo bien
to get it right, to get it right?-------->para hacerlo bien, hacerlo bien?

Can I start again with my faith shaken?--->¿Puedo volver a empezar sin tener fe?
'cause I can't go back and undo this------>porque no puedo volver atrás y arreglarlo,
I just have to stay and face my mistakes--->sólo tengo que seguir y afrontar mis errores
but if I get stronger and wiser------------>pero si me hago más fuerte y más sabia
I'll get through this.--------------------->conseguiré salir de todo este mal rollo.

What can you do----------------------->¿Qué puedes hacer
when your good isn't good enough------>cuando tu bien no es suficiente
and all that you touch tumbles down?-->y todo lo que tocas se derrumba?,
but how many times will it take?------>pero ¿cuántas veces es necesario?
oh, how many times will it take for me--->oh, ¿cuántas veces necesito
to get it right?------------------------>para conseguir hacerlo bien?

So I throw up my fist------------------>Así que lanzo mi puño,
I will punch in the air---------------->le doy un puñetazo al aire
and accept the truth------------------->y acepto la realidad
that sometimes life isn't fair--------->de que la vida no es justa,
yeah, I'll send out a wish------------->sí, pediré un deseo,
yeah, I'll send up a prayer------------>sí, rezaré una oración,
and finally, someone will see---------->y al final, alguien se dará cuenta
how much I care.----------------------->de lo mucho que me importa.

All that you touch tumbles down------->Todo lo que tocas se derrumba,
'cause my best intentions------------->porque mis mejores intenciones
keep making a mess of things---------->siguen liando más las cosas,
I just wanna fix it somehow----------->lo único que quiero es arreglarlo de alguna manera
but how many times will it take?------>pero ¿cuántas veces es necesario?
oh, how many times will it take------->oh, ¿cuántas veces es necesario
to get it right, to get it right?-------->para hacerlo bien, hacerlo bien?