Buscar

Traducción: One more lie - Craig David




One more lie. - Una mentira más.

 Standing in the shadows of love------>Inmóvil en las sombras del amor
I'm getting ready-------------------->me estoy preparando
for the heartache to come------------>para el dolor de corazón que viene,
standing in the shadows of love------>inmóvil en la sombras del amor
 I'm getting ready-------------------->me estoy preparando 
for the heartache to come.----------->para el dolor de corazón que viene. 

(Can't you see me).------------------->(¿No me ves?).

 I promise me, I wouldn't cry-------------->Me prometí a mí mismo, no llorar 
when the time came girl to say goodbye-->cuando llegara el momento de decir adiós nena, 
I always knew that one day we would part--->siempre supe que algún día nos separaríamos 
I always knew that you would break my heart.-->siempre supe que me romperías el corazón. 

 But that was a chance----------------->Pero fue una oportunidad
 I had to take-------------------------->que no debía rechazar, 
and even though I knew------------------->y a pesar de que sabía 
that it would cause me pain-------------->que me causaría dolor 
just one look and I lost my way---------->con una sola mirada me perdí, 
and if you ask--------------------------->y si me lo pides 
to do the same again.------------------>volveré a hacer lo mismo. 

Standing in the shadows of love---------->Inmóvil en sombras del amor, 
waiting for the heartache to come-------->esperando que se vaya el dolor del corazón, 
in the shadows of love.----------------->inmóvil en las sombras del amor. 

 Some things in life------------------->Algunas cosas en la vida 
are too good to resist---------------->son demasiado buenas para resistirse, 
opportunities that shouldn't be missed-->son oportunidades que no se deben dejar pasar, 
but from the first time---------------->pero desde la primera vez 
that I laid my eyes on you------------->que puse mis ojos en ti
 I knew right then,--------------------->en ese momento supe perfectamente I couldn't stop even if I wanted to.--->que no podía parar aunque lo pretendiera. 

 Because some have you got under my skin-->Porque te llevo bajo mi piel, 
my heart was left with nothing----------->mi corazón se quedó si nada stopped you breaking in------------------>paralizándose en el último momento and even now I know--------------------->y ahora sé 
that we through, over and over---------->que podemos, volver a empezar, 
I just wanna kiss you.------------------>sólo quiero darte un beso.

 Standing in the shadows of love---------->Inmóvil en las sombras del amor, 
waiting for the heartache to come-------->esperando que se vaya el dolor del corazón, 
standing in the shadows of love---------->inmóvil en las sombras del amor, 
don't you need me baby?----------------->¿ya no me necesitas cariño? don't you love me baby?----------------->¿ya no me quieres, cariño? don't you need me girl? yeah, yeah------->¿ya no me necesitas, cariño?, sí, sí, don't you need me baby?------------------>¿ya no me necesitas, cariño?
 don't you feel me baby?------------------>¿ya no me sientes, cariño? don't you need me girl? no.-------------->¿ya no me necesitas, cariño?, no. 

 I´m just a man---------------------->Sólo soy un hombre 
with the hole in my life------------>con un vacío en mi vida, 
no stars are dancing---------------->ninguna estrella baila 
in my sky tonight------------------->esta noche en mi cielo, 
baby I need you--------------------->cariño, te necesito 
to make this thing right------------>para que todo vaya bien, 
I can't be alone,------------------->no puedo estar solo, 
not more one night.----------------->ni una noche más. 

Oh, baby------------------------------->Oh, nena,
standing in the shadows of love---------->inmóvil en las sombras del amor,
waiting for the heartache to come-------->esperando que se vaya el dolor del corazón,
standing in the shadows of love---------->inmóvil en las sombras del amor, 
waiting for the heartache to come-------->oh, esperando que se vaya el dolor del corazón, 
don't you need me baby?------------------>¿ya no me necesitas, cariño? don't you feel me baby?------------------>¿ya no me sientes, cariño? don't you need me baby?, no-------------->¿ya no me necesitas, cariño?, no standing in the shadows of love, baby.--->inmóvil en las sombras del amor, cariño.