Buscar

Traducción: Lost then found - Leona lewis & OneRepublic




VER LO MEJOR DE ONEREPUBLIC
I´m staring at tears on the pages----->Miro fijamente las lágrimas en las páginas
of letters that I never could write--->de las letras que nunca podré escribir
and I know love isn’t painless-------->y sé que no es fácil amar,
but it’s worth the risk,-------------->sin embargo el riesgo vale la pena,
it’s worth the fight------------------>la lucha vale la pena,
I’m playing it over and over---------->lo intento una y otra vez,
I wish that I could turn back time---->me gustaría volver atrás en el tiempo,
maybe we're wrong--------------------->tal vez nos salga mal
but we could be right.---------------->pero también podría salirnos bien.

Why do we say things we can’t take back?-->¿Por qué decimos cosas que no podemos retirar?,
and why do we miss what we never had?----->y ¿por qué echamos de menos lo que nunca tuvimos?,
both of us fell to the ground----------->ambos perdimos la razón
and love was so lost it couldn’t be found---->y perdimos el amor sin poder encontrarlo,
what would it take to forget who’s blamed?--->¿qué haría falta para olvidar quién tuvo la culpa?,
I’m tired of crying at the sound of your name-->estoy cansada de llorar al escuchar tu nombre ,
why don’t we turn this around?----------->¿por qué no le damos la vuelta?,
love ain’t the enemy--------------------->el amor no es el enemigo,
don’t you wanna be lost then found------->si no quieres perderlo, recupéralo,
lost then found...----------------------->está perdido, entonces recupéralo...
lost then found...----------------------->está perdido, entonces recupéralo...
love ain’t the enemy--------------------->el amor no es el enemigo,
we could be lost then found.------------->lo hemos perdido así que vamos a recuperarlo.

Empty glasses and tables---------------->Los vasos vacíos y las mesas
echoes fill these rooms----------------->resuenan en estas habitaciones,
the memories go where we go------------->los recuerdos van con nosotros,
they’re like the suitcase--------------->son como la maleta
that you never lose--------------------->que nunca pierdes de vista,
if the good lord’s eye is upon me------->si el buen ojo del señor está sobre mí,
I swear to make things right------------>juro hacer las cosas bien,
whatever we lost I know we can find.---->estoy segura de que todo lo que perdimos podemos recuperarlo.

Why do we say things we can’t take back?-->¿Por qué decimos cosas que no podemos retirar?,
and why do we miss what we never had?----->y ¿por qué echamos de menos lo que nunca tuvimos?,
both of us fell to the ground------------->ambos perdimos la razón
and love was so lost it couldn’t be found---->y perdimos el amor sin poder encontrarlo,
what would it take to forget who’s blamed?--->¿qué haría falta para olvidar quién tuvo la culpa?,
I’m tired of crying at the sound of your name-->estoy cansada de llorar al escuchar tu nombre ,
why don’t we turn this around?----------->¿por qué no le damos la vuelta?
love ain’t the enemy--------------------->el amor no es el enemigo,
don’t you wanna be lost then found------->si no quieres perderlo, recupéralo,
the words come pouring out--------------->las palabras siguen derramándose,
can’t stop the rain---------------------->la lluvia de palabras no se puede parar,
wish that you could take it back--------->me gustaría que volvieras
but it’s too late it’s too late.--------->pero tal vez sea demasiado tarde, demasiado tarde.

Why do we say things we can’t take back?-->¿Por qué decimos cosas que no podemos retirar?,
and why do we miss what we never had?----->y ¿por qué echamos de menos lo que nunca tuvimos?,
both of us fell to the ground------------->ambos perdimos la razón
and love was so lost it couldn’t be found---->y perdimos el amor sin poder encontrarlo,
what would it take to forget who’s blamed?--->¿qué haría falta para olvidar quién tuvo la culpa?,
I’m tired of crying at the sound of your name-->estoy cansada de llorar al escuchar tu nombre ,
why don’t we turn this around?----------->¿por qué no le damos la vuelta?
love ain’t the enemy--------------------->el amor no es el enemigo,
VER LO MEJOR  DE LEONA LEWIS
don’t you wanna be lost then found------->si no quieres perderlo, recupéralo,
lost then found...----------------------->está perdido, entonces recupéralo...
lost then found...----------------------->está perdido, entonces recupéralo...
love ain’t the enemy--------------------->el amor no es el enemigo,
don’t you wanna be lost then found------->si no quieres perderlo, recupéralo,
the words come pouring out--------------->las palabras siguen derramándose,
can’t stop the rain---------------------->la lluvia de palabras no se puede parar,
wish that you could take it back--------->me gustaría que volvieras
but it’s too late it’s too late.--------->pero tal vez sea demasiado tarde, demasiado tarde.