SWEET JANE - LOU REED
Standing on the corner--------->De pie, en la esquina,
suitcase in my hand------------>con la maleta en mi mano,
Jack's in his corset,------------->Jack con su corsé puesto,
Jane is in her vest-------------->Jane con su chaleco,
me, honey, I'm in a rock 'n' roll band-->yo, cariño, estoy en una banda de rock and roll
riding in a Stutz Bearcat, Jim-------->viajando en un Stutz Beacart, tío
you know those were different times-->sabes que esos eran otros tiempos,
all, all the poets they studied rules of verse-->todos, todos los poetas estudiaron las reglas de la poesía
and those ladies they rolled their eyes.--->y acunaron los ojos de las damas.
Sweet Jane...------------------------->Dulce Jane...
Jack, he is a banker------------------>Jack es banquero,
and Jane, she is a clerk--------------->y Jane es empleada,
and Both of them save their money--->y ahorran dinero en un bote,
when they come home from work----->cuando vuelven del trabajo a casa,
sitting down by the fire---------------->sentados junto al fuego,
radio does play,----------------------->ponen la radio,
look, classical music there, kids-------->¡mirad chicos!, música clásica,
"The march of the wooden soldiers"----->"La marcha de los soldados de madera",
you can hear Jack say...-------------->puedes escuchar a Jack decir...
Sweet Jane...------------------------->Dulce Jane...
Some people like to go out dancing----->A algunas personas les gusta ir a bailar
and other people like us,---------------->y otras personas, como nosotros,
we gotta work------------------------->tenemos que trabajar
and there's even some evil mothers---->e incluso hay algunas madres crueles
they're gonna tell you------------------>que van a decirte
that everything is just dirt------------->que todo es basura
and you know that women never really faint--->y sabes que, en realidad, las mujeres nunca se desmayan
![]() |
VER LO MEJOR DE LOU REED |
that children are the only ones who blush-->que los niños son los únicos que se sonrojan
and that life is just to die.----------------->y que la vida es sólo para morir.
Anyone who ever had a heart--------->Alguien que alguna vez tuvo un corazón
and wouldn't turn around and break it-->¿se daría la vuelta y lo rompería?,
anyone who ever played a part------->alguien que alguna vez jugó un papel
and wouldn't turn around and hate it.-->¿se daría la vuelta y lo odiaría?
Sweet Jane...------------------------->Dulce Jane...