Buscar

Traducción: Sometimes we touch - Manny Pacquiao - Dan Hill



You ask me if I love you-------->Me preguntas si te quiero
and I choke on my reply--------->y me atasco en mi respuesta,
I'd rather hurt you honestly---->prefiero dañar tu honestidad
than mislead you with a lie----->a inducirte a error con una mentira,
and who am I to judge you------->y quién soy yo para juzgarte
on what you say or do----------->en lo que digas o hagas,
I'm only just beginning to see-->justo estoy empezando a ver
the real you.------------------->como eres realmente.

And sometimes when we touch----->Y a veces cuando nos rozamos,
the honesty's too much---------->hay demasiada honestidad
and I have to close my eyes and hide--->y tengo que cerrar los ojos y esconder
I wanna hold you till I die---->que desearía tenerte hasta que me muriese,
till we both break down and cry-->antes de que nos destrocemos y lloremos,
I wanna hold you--------------->quiero abrazarte
till the fear in me subsides.--->hasta que el miedo disminuya.

Romance and all its strategy------>El romance y toda su estrategia
leaves me battling with my pride--->me dejan luchando con mi orgullo.
but through the insecurity ------->sin embargo a través de la inseguridad
some tenderness survives---------->sobrevive algo de sensibilidad,
I'm just another writer----------->sólo soy un escritor
still trapped within my truth----->todavía atrapado dentro de mi verdad,
a hesitant prize fighter---------->un boxeador titubeante
still trapped within my youth.---->todavía atrapado dentro de mi juventud.

And sometimes when we touch----->Y a veces cuando nos rozamos
the honesty's too much---------->hay demasiada honestidad
and I have to close my eyes and hide--->y tengo que cerrar los ojos y esconder
I wanna hold you till I die---->que desearía tenerte hasta que me muriese,
till we both break down and cry-->antes de que nos destrocemos y lloremos,
I wanna hold you--------------->quiero abrazarte
till the fear in me subsides.--->hasta que el miedo disminuya.


At times I'd like to break you------>A veces me gustaría partir contigo
and drive you to your knees--------->y llevarte en un coche tus rodillas,
at times I'd like to break through-->a veces me gustaría abrirme camino
and hold you endlessly.------------>y abrazarte sin parar.

At times I understand you---------->A veces te entiendo
and I know how hard you've tried---->y con cuánta fuerza lo has intentado,
I've watched while love commands you--->te he mirado mientras te dejabas llevar por amor
and I've watched love pass you by.--->y he visto todo el amor que hay en ti.

At times I think we're drifters------>A veces pienso que somos vagabundos
still searching for a friend--------->buscando todavía a un amigo
a brother or a sister---------------->un hermano o una hermana,
but then the passion flares again.--->pero entonces la pasión vuelve a echar llamas.

And sometimes when we touch----->Y a veces cuando nos rozamos
the honesty's too much---------->hay demasiada honestidad
and I have to close my eyes and hide--->y tengo que cerrar los ojos y esconder
I wanna hold you till I die---->que desearía tenerte hasta que me muriese,
till we both break down and cry-->antes de que nos destrocemos y lloremos,
I wanna hold you--------------->quiero abrazarte
till the fear in me subsides.--->hasta que el miedo disminuya.

(Cortesía de Icono de canal a6896023)