Buscar

Traducción: Say you, say me - Lionel Richie


cortesía de ayshalady

Say you, say me; say it for always--->Dilo, dímelo; digamos para siempre
that´s the way it should be---------->así es como debería ser
say you, say me; say it together----->dilo, dímelo; digamos juntos
naturally.--------------------------->con naturalidad.

I had a dream, I had an awesome dream--->Tuve un sueño, un sueño increible
people in the park---------------------->la gente en el parque
playin games in the dark----------------->jugabndo a juegos en la oscuridad
and what they played was a masquerade-->y lo que ellos jugaron era una farsa
and from behind of walls of doubt------>y desde las paredes de la duda
a voice was crying out.----------------->una voz se alzaba.

Say you, say me; say it for always...--->Dilo, dímelo; digamos para siempre...

As we go down life´s lonesome highway--->Cuando bajamos la carretera solitaria de la vida
seems the hardest thing to do---------->parece que lo más difícil de hacer
is to find a friend or two------------->es encontrar un amigo o dos
a helping hand------------------------->una mano de ayuda
some one who understands--------------->alguien que te entienda
that when you feel you´ve lost your way-->que cuando sientes que estás perdido
you´ve got some one there--------------->tienes a alguien ahí
to say I´ll show you.------------------>para contárselo.

Say you, say me; say it for always...--->Dilo, dímelo; digamos para siempre...

So you think you know the answers, oh no--->Así que crees que sabes la respuesta, oh no
´cause the whole world has got you dancing-->porque el mundo entero te tiene bailando
that´s right - I´m telling you-------------->es cierto, te digo que
it´s time to start believing - oh yes------>es hora de empezar a creer, oh sí
believing who you are---------------------->creer en quién eres,
you are a shining star.-------------------->eres una estrella brillante.

Say you, say me; say it for always...--->Dilo, dímelo; digamos para siempre...