Buscar

Traducción: How to save a life - The Fray





Step one, you say,................Das un paso, le dices
we need to talk?..................¿tenemos que hablar?
he walks, you say, sit down,......él camina, tú dices, siéntate
it's just a talk?.................¿es sólo una charla?
he smiles politely back at you....él sonríe amablemente otra vez
you stare politely right on through...tú lo miras con educación, directamente a la cara.

Some sort of window to your right......Hay una ventana a tu derecha
as he goes left.......................mientras el va por la izquierda
and you stay right.....................y tú te quedas a la derecha
between the lines of fear and blame....entre la línea del miedo y la culpa
you begin to wonder why you came.....empiezas a preguntarte por qué viniste.

Where did I go wrong?..................¿Qué hice mal?

I lost a friend........................He perdido a un amigo
somewhere along in the bitterness......en alguna parte en medio de la amargura
and I would have stayed up.............me habría quedado despierto
with you all night.....................toda la noche contigo
had I known how to save a life.........si hubiera sabido cómo salvar una vida.

Let him know that you know best........Hazle saber que sabes más
´cause after all, you do know best.....porque después de todo, tú sabes lo mejor
try to slip past his defense...........intenta pasar por alto su defensa
without granting innocence.............sin concederle la inocencia.

Lay down a list of what is wrong.......Haz una lista de todo lo que está mal
the things you've told him all along...de todo lo que le dijiste
and pray to God he hears you...........y pídele a Dios que te escuche
and pray to God he hears you...........y pídele a Dios que te escuche.

And, where did I go wrong?..................Y, ¿qué hice mal?

As he begins to raise his voice........Cuando él empiece a levantar la voz
you lower yours........................reduce el tono de la tuya
and grant him one last choice..........y concédele una última opción
drive until you lose the road..........pasea hasta que pierdas el camino
or break with the ones you've followed....o sepárate de los que has acompañado.

He will do one of two things............Él hará una entre dos cosas
he will admit to everything.............lo admitirá todo
or he'll say he's just not the same.....o te dirá que ya no es el mismo
and you'll begin to wonder..............y tú empezarás a preguntarte
why you came............................por qué has venido.

Where did I go wrong?..................¿Qué hice mal?

Where did I go wrong?..................¿Qué hice mal?...

How to save a life?......................¿Cómo salvar una vida?...