Buscar

Traducción: Rock´n´roll train - AC DC


VER LO MEJOR DE AC DC
AC DC - ROCK´N´ROLL TRAIN

One heart angel----------------->Un corazón de ángel
one cool devil------------------>un diablo vacilón
your mind on the fantasy-------->tu mente en la fantasía
living on the ecstasy----------->viviendo en el éxtasis
give it all, give it,----------->da todo, da
give it what you got------------>da lo que tú tienes
come on give it all a lot------->vamos a darlo todo
pick it up move it-------------->cógelo, muévelo
give it to the spot------------->da en el punto
your mind on fantasy------------>tu mente en la fantasía
living on ecstasy.-------------->viviendo en el éxtasis.

Runaway train------------------->Tren descontrolado
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
runaway train------------------->tren descontrolado
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
runaway train------------------->tren descontrolado
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
yeah the runaway train---------->sí, tren descontrolado
(running right off the track).-->(saliéndose de la pista).

One hard ring a ale------------->Un toque duro, una cerveza
old school rebel---------------->vieja escuela rebelde
a ten for the revelry----------->un diez para la juerga
diamond of the agency----------->un diamante de la agencia
shake it, shake it-------------->sacúdelo, sacúdelo
take it to the spot------------->cógele el punto
you know she make it really hot->sabes que ella lo hace acaloradamente
get it on, get it up------------>consíguelo, despierta
come on give it all you got----->vamos, da todo lo que tienes
your mind on fantasy------------>tu mente en la fantasía
living on the ecstasy.---------->viviendo en el éxtasis.

Runaway train------------------->Tren descontrolado
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
yeah, the runaway train, yeah--->sí, tren descontrolado, sí
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
on the runaway train------------>en el tren descontrolado
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
runaway train------------------->tren descontrolado
(running right off the track).-->(saliéndose de la pista)

One hot southern belle---------->Un sureño caluroso
son of a devil------------------>hijo de un diablo
a school boy spelling bee------->un muchacho de escuela deletreando a-b-e-j-a
a school girl with a fantasy---->una chica de escuela con una fantasía
one hot ring a ale-------------->un toque duro, una cerveza
old school rebel---------------->vieja escuela rebelde
a ten for the revelry----------->un diez para la juerga
diamond of the agency----------->un diamante de la agencia
shake it, shake it-------------->sacúdelo, sacúdelo,
take it to the spot------------->cógele el punto.

You know she make it really hot, yeah-->Sabes que ella lo hace acaloradamente, sí
get it on, get it up------------>consíguelo, despierta
come on give it what you got---->vamos, da todo lo que tienes
you know she's just like a.----->sabes cómo acaba ella.

VER LO MEJOR DE AC DC
Runaway train------------------->Tren descontrolado
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
she's coming off the track------>ella se cae de la pista
runaway train------------------->tren descontrolado
(running right off the track)--->(saliéndose de la pista)
get it on, get it up------------>consíguelo, despierta
come on give it all you got----->vamos, da todo lo que tienes
runaway train------------------->tren descontrolado
(running right off the track)--->saliéndose de la pista
runaway train------------------->tren descontrolado
(running right off the track).-->(saliéndose de la pista)