HOTEL CALIFORNIA - EAGLES
On a dark desert highway, cool wind in my hair
warm smell of 'colitas', rising up through the air
cálido olor a "colitas" de cabello, extendiéndose por el aire.
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Más delante, en la distancia, ví una luz trémula,
my head grew heavy and my sight grew dim.
mi cabeza se volvió pesada y mi vista borrosa.
I had to stop for the night,
Tuve que parar a pasar la noche,
there she stood in the doorway;
allí estaba ella en la puerta,
I heard the mission bell
escuché la campanilla
and I was thinking to myself...
y pensé para mí mismo...
"this could be Heaven or this could be Hell".
"esto podría ser el Cielo, o el mismísimo Infierno".
Then she lit up a candle and she showed me the way
Ella encendió una vela y me enseñó el camino,
there were voices down the corridor
se escuchaban voces al final del pasillo,
I thought I heard them say
creo que les oí decir
"welcome to the Hotel California
"bienvenido al Hotel California,
such a lovely place
un lugar encantador,
such a lovely face".
que cara tan adorable"
.
.
Plenty of room at the Hotel California,
Hay muchas habitaciones libres en el Hotel California,
any time of year, you can find it here.
aquí, en cualquier época del año, puedes encontrar una libre
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Bends
Tiffany cambió su mente, consiguió el Mercedes
she got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends,
consiguió muchos chicos guapos, a los que ella llama amigos
how they dance in the courtyard, sweet summer sweat
ellos bailan en el patio, con un dulce sudor de verano,
some dance to remember, some dance to forget.
unos bailan para recordar y otros para olvidar.
So I called up the Captain,
Llamé al Capitán
"please bring me my wine".
"por favor traígame vino".
He said "we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine".
Dijo: "no hemos tenido ese espíritu aquí desde 1.969".
And still those voices are calling from far away,
Y todavía esas voces siguen llamando desde lejos,
wake you up in the middle of the night
despertárdome a mitad de la noche,
just to hear them say
sólo para oírles decir...
"welcome to the Hotel California".
"bienvenido al Hotel California".
Such a lovely place
Un lugar encantador
such a lovely face.
que cara tan adorable.
They livin' it up at the Hotel California
Viven bien en el Hotel California
mirrors on the ceiling,
con espejos en el techo,
the pink champagne on ice
champagne rosado frío.
And she said "we are all just prisoners here of our own device".
Y ella dijo: "aquí todos somos prisioneros por voluntad propia".
And in the master's chambers
Y en los compartimentos del amo
they gathered for the feast
se reunieron para el banquete,
they stab it with their steely knives
la apuñalaron con sus cuchillos afilados
but they just can't kill the beast.
pero no pudieron matar a la bestia.
Last thing I remember
Lo último que recuerdo
I was running for the door
es que estaba corriendo hacia la puerta,
I had to find the passage back
tenía que encontrar el camino de vuelta
to the place I was before.
al lugar de antes.
Relax,said the night man,
Relájate, dijo el vigilante
we are programmed to receive.
nos programan para sufrir,
you can check out any time you like,
podrás comprobarlo en cualquier momento
but you can never leave
pero nunca podrás irte.