Buscar

Traducida: Arabella - Arctic Monkeys


+ ARCTIC MONKEYS

Arabella's got some interstellar gator skin boots------>Arabellla tiene unas botas de piel de caimán interestelares
and a Helter Skelter 'round her little finger----->y un tobogán en espiral alrededor de su dedo meñique
and I ride it endlessly------->y yo me paseo sin cesar,
she's got a Barbarella silver swimsuit---->tiene un traje de baño de plata de la marca Barbarella
and when she needs to shelter from reality--->y cuando necesita protegerse de la realidad
she takes a dip in my daydreams.---->se da un baño en mis sueños.

My days end best------>Mis días acaban mejor
when the sunset gets itself behind---->cuando el ocaso se pone detrás de sí mismo,
that little lady---------->esa pequeña dama
sitting on the passenger side----->sentada en el asiento del pasajero,
it's much less picturesque-------->es menos pintoresco,
without her catching the light---->sin la captura de su luz,
the horizon tries------------>el horizonte lo intenta
but it's just not-------->pero no es tan amable
as kind on the eyes------>como sus ojos bondadosos,
as Arabella, oh...-------->los de Arabella, oh...


Just might’ve tapped-------->Sólo podría sacarle provecho
into your mind and soul----->dentro de su mente y alma,
you can't be sure.------------>tú no puedes estar seguro.

Arabella's got a '70s head------>Arabella es de los años 70
but she's a modern lover------>pero es una amante moderna,
it's an exploration--------->es una exploración
she's made of outer space----->que ella hace desde el espacio exterior,
and her lips are--------->y sus labios son
like the galaxy's edge----->como el filo de la galaxia,
and her kiss the color------->y sus besos del color
of a constellation-------->de una constelación
falling into place.-------->cayendo dentro de casa.

My days end best------>Mis días acaban mejor
when the sunset gets itself behind---->cuando el ocaso se pone detrás de sí mismo,
that little lady---------->esa pequeña dama
sitting on the passenger side----->sentada en el asiento del pasajero,
it's much less picturesque-------->es menos pintoresco,
without her catching the light---->sin la captura de su luz,
the horizon tries------------>el horizonte lo intenta
but it's just not-------->pero no es tan amable
as kind on the eyes------>como sus ojos bondadosos,
as Arabella, oh...-------->los de Arabella, oh...

Just might’ve tapped-------->Sólo podría sacarle provecho
into your mind and soul----->dentro de su mente y alma,
you can't be sure.------------>tú no puedes estar seguro.

That's magic in a cheetah print coat---->Hay magia en una capa de impresión del guepardo,
just a slip underneath it I hope---->sólo un resbalón, debajo de ella espero,
asking if I can have one of those----->me pregunto si puedo tener uno de esos
organic cigarettes that she smokes---->cigarrillos orgánicos que ella fuma,
wraps her lips 'round a Mexican Coke---->envuelve sus labios alrededor de una bebida de cola,
makes you wish that you were the bottle---->te hace desear estar dentro de la botella,
takes a sip of your soul and it sounds like.----->da un trago de su alma y te gustará como suena.

Just might’ve tapped-------->Sólo podría sacarle provecho
into your mind and soul----->dentro de su mente y alma,
you can't be sure.------------>tú no puedes estar seguro.

+ ARCTIC MONKEYS


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS