Buscar

Traducida: Red lights (Luces rojas) - Tiësto



JUBILEE STREET
Blacked out,------------------->Perdí el conocimiento,
everything’s faded on your love,----->todo está marchito en tu amor,
I'm already wasted, so close--------->yo estoy casi perdido, tan cerca
that I can taste it now...----------->que casi puedo saborearlo...

So let’s break right out-------->Así que vamos a salir fuera
of these guilty cages---------->de estas jaulas confusas,
we’re gonna to make it now----->vamos a hacerlo ahora,
don’t ever turn around...------>no se te ocurra echarte atrás...

Nobody else needs to know------->Nadie más necesita saber
where we might go-------------->donde podríamos ir,
we could just run them red lights...--->podríamos escapar de las luces rojas...

There ain't no reason to stay----->No hay ni una sola razón para quedarse,
we'll be light years away--------->vamos a fugarnos a años luz de distancia,
we could just run them red lights...--->podríamos escapar de las luces rojas...

White lights, flirt in the darkness---->Luces blancas, coquetean en la oscuridad,
this road leads where your heart is---->este camino conduce donde habita tu corazón,
these signs, something we can't ignore.--->estas señales son algo imposible de ignorar.

We can’t back down---------------->No podemos dar marcha atrás,
we'll never let them change us---->nunca dejaremos que nos cambien,
we’re gonna to make it now-------->vamos a hacerlo ya,
what are we waiting for...-------->¿a qué estamos esperando?...

Nobody else needs to know------->Nadie más necesita saber
where we might go-------------->donde podríamos ir,
we could just run them red lights...--->podríamos escapar de las luces rojas...

There ain't no reason to stay----->No hay ni una sola razón para quedarse,
we'll be light years away--------->vamos a fugarnos a años luz de distancia,
we could just run them red lights...--->podríamos escapar de las luces rojas...


JUBILEE STREET