![]() |
MÁS LADY GAGA |
He went to them--------->Él se acercó a ellos
they turned away---------->y le dieron la espalda,
he just wanted something to eat---->él sólo quería algo de comer,
a place to love,---------->un lugar para amar,
a place to pray.------->para orar.
In God we trust-------->Confiamos en Dios
and it's okay---------->y eso está bien,
he said, "I'm black, latin and gay,-------->dijo "Soy negro, latino y gay,
I went to them,--------------->me acerqué a ellos
they turned away".----------->y me dejaron tirado".
When life is holding you down------>Cuando la vida te deja colgado
and you're having trouble------------->y tienes problemas
finding peace----------->para encontrar la paz,
you gotta be brave----------->tienes que ser valiente,
be brave until you bleed.--------->ser valiente hasta sangrar.
When life is holding your heart--------->Cuando la vida pone tu corazón
in a place that it don't want to be----->en un lugar que no quiere estar,
you've got a posh life----------->tienes una vida de lujo
'cause life is all you need.------>porque vida es lo único que necesitas.
We live a posh life--------->Vivimos una vida de lujo,
the world says we're not brave---->el mundo dice que no somos valientes
until we bleed---------------->hasta que sangramos,
you gotta trust in the future of us,--------->tienes que confiar en nuestro futuro,
believe------------>cree.
We live a posh life----------->Vivimos una vida de lujo,
we're nothing------------>no somos nada
but our love and our dreams---->excepto nuestro amor y nuestros sueños,
we gotta trust in the future of us,----->tenemos que confiar en nuestro futuro,
believe---------------->cree,
we live a posh life...---------->vivimos una vida de lujo...
live life until we bleed.--------------->vivimos la vida hasta sangrar...
Grew up north of the Florida Bay---->Creció al norte de la Bahía de Florida,
19, move to the big city--------->a los 19 se mudó a la gran ciudad
to find a dream, to find a way------>para encontrar un sueño, un camino
burning concrete of Lower East--------->en el ardiente hormigón de Lower East (barrio de Nueva York a orillas del río East)
inscribe in Sharpie William's "H"------>incrito en Sharpie William's como "H",
passionately only serving him, yeah.-----apasionadamente sólo se entrega a él, sí.
When life is holding you down------>Cuando la vida te deja colgado
and you're having trouble------------->y tienes problemas
finding peace----------->para encontrar la paz,
you gotta be brave----------->tienes que ser valiente,
be brave until you bleed.--------->ser valiente hasta sangrar.
When life is holding your heart--------->Cuando la vida pone tu corazón
in a place that it don't want to be----->en un lugar que no quiere estar,
you've got a posh life----------->tienes una vida de lujo
'cause life is all you need.------>porque vida es lo único que necesitas.
We live a posh life--------->Vivimos una vida de lujo,
the world says we're not brave---->el mundo dice que no somos valientes
until we bleed---------------->hasta que sangramos,
you gotta trust in the future of us,--------->tienes que confiar en nuestro futuro,
believe------------>cree,
posh life, we live a posh life----------->una vida de lujo, vivimos una vida de lujo,
we're nothing------------>no somos nada
but our love and our dreams---->excepto nuestro amor y nuestros sueños,
we gotta trust in the future of us,----->tenemos que confiar en nuestro futuro,
believe---------------->cree,
we live a posh life...---------->vivimos una vida de lujo...
live life until we bleed.--------------->vivimos la vida hasta sangrar...
This is no chapel------------>Esto no es una capilla
ain't no pauper's prison----->ni una prisión de medingos,
we love this posh life------->amamos esta vida de lujo,
for just one reason----->por una sola razón,
we got each other------>nos tenemos los unos a los otros
when the church ain't given----->cuando la iglesia no nos ampara,
we love this posh life------->nos encanta esta vida de lujo
just for one reason.------------->por una sola razón.
We live a posh life--------->Vivimos una vida de lujo,
the world says we're not brave---->el mundo dice que no somos valientes
until we bleed---------------->hasta que sangramos,
you gotta trust in the future of us,--------->tienes que confiar en nuestro futuro,
believe------------>cree,
we live a posh life----------->una vida de lujo, vivimos una vida de lujo,
we're nothing------------>no somos nada
but our love and our dreams---->excepto nuestro amor y nuestros sueños,
we gotta trust in the future of us,----->tenemos que confiar en nuestro futuro,
believe---------------->cree,
posh life, we live a posh life...---------->una vida de lujo, vivimos una vida de lujo...
![]() |
MÁS LADY GAGA |
