Buscar

Traducción: Handyman Blues (El blues del Manitas) - Billy Bragg




I'll never gonna be the handyman------->Nunca seas el manitas
 around the house----------->de la casa,
my father warned,------>me advirtió mi padre,
so don't be asking me to hang the curtain--->así que no me pidas que cuelgue la cortina,
right for you because----->para ti está bien porque
the screwdriver business just gets me confused--->a mí el juego de destornilladores me confunde,
it takes me half an hour to change a fuse---->tardo media hora en cambiar un fusible
and when I flick the switch,------->y cuando enciendo el interuptor,
the lights all blew-------->petan todas las bombillas,
I'm not your handyman.------------->yo no soy tu manitas.

Don't be expecting me to put up shelves----->No esperabas que pusiera los estantes
or build the garden shed---->o que construyera la caseta del jardín,
but I can write a song that tells the world--->pero puedo escribir una canción que le diga al mundo
how much I love you instead------------->cuánto te amo en tu lugar,
I'm not any good at pottery------------>no soy bueno en la cerámica,
so let's lose a "T", and shift back to "E"--->así que vamos a perder una "T" y volvamos a la "E",
and I'll find a way to make my poetry---->y encontraré una forma de hacer que mi poesía
build a roof over our head.------>construya un techo sobre nuestras cabezas.

I know it looks like I'm just reading the paper---->Sé que parece que esté leyendo el periódico
but these ideas will turn to gold dust later--->pero estas ideas se convertirán en polvo de oro,
'cause I'm a writer, not a decorator,----->porque yo soy escritor, no decorador,
I'm not your handyman.-------------->no soy tu manitas.

SUSCRIBIRME POR CORREO A ERASELETRAS